เอษรา 10:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 ผู้ใดไม่มาปรากฏตัวภายในสามวันจะถูกริบทรัพย์สินทั้งหมดตามมติของบรรดาเจ้าหน้าที่กับผู้อาวุโส และถูกขับออกจากชุมนุมของพวกเชลย Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 และถ้าใครไม่มาภายในสามวัน ตามคำสั่งของพวกหัวหน้าและพวกผู้ใหญ่จะต้องริบทรัพย์สมบัติของเขาเสียทั้งสิ้น และเขาจะถูกตัดออกจากชุมนุมชนของพวกเชลย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 และถ้าผู้ใดไม่มาภายในสามวัน ตามคำสั่งของเจ้าหน้าที่และพวกผู้ใหญ่ทั้งหลาย จะต้องริบทรัพย์สมบัติของเขาเสียทั้งสิ้น และผู้นั้นต้องขาดจากชุมนุมชนของพวกที่ถูกกวาดไปเป็นเชลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 ใครก็ตามที่ไม่มาภายในสามวันจะถูกยึดทรัพย์ที่มีทั้งหมด และถูกแยกออกจากสังคมของผู้ที่กลับมาจากการเป็นเชลยตามที่พวกเจ้าหน้าที่และพวกผู้ใหญ่ได้ตัดสินใจไว้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 และถ้าผู้หนึ่งผู้ใดไม่มาภายในกำหนดสามวันตามหมายประกาศแห่งเจ้านายและผู้เฒ่าผู้แก่ทั้งปวงแล้ว, ทรัพย์สิ่งของ ๆ ผู้นั้นจะริบเอาเป็นของหลวง, และผู้นั้นจะต้องตัดขาดจากพรรคพวกคนที่ต้องถูกกวาดเอาไปเป็นชะเลยนั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 และถ้าหากว่าผู้ใดไม่มาภายใน 3 วัน เขาก็จะสูญเสียที่ดินตามคำสั่งของเจ้าหน้าที่ชั้นสูงและพวกผู้ใหญ่ และเขาจะถูกขับไล่ออกจากที่ประชุมของกลุ่มเชลย Gade chapit la |