ยะเอศเคล 32:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 “ ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า “ ‘เราจะกางตาข่ายของเราคลุมเจ้า โดยกลุ่มชนหมู่ใหญ่ พวกเขาจะลากเจ้าขึ้นมาด้วยอวนของเรา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า เราจะกางข่ายของเราคลุมตัวเจ้า และโดยการรวมพลของชนชาติมากมาย พวกเขาจะลากเจ้าขึ้นมาด้วยอวนของเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า เราจะกางข่ายของเราคลุมท่านโดยกองทัพชนชาติทั้งหลายเป็นอันมาก และเขาเหล่านั้นจะลากท่านขึ้นมาด้วยอวนของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “ต่อหน้าชนชาติมากมายเราจะเหวี่ยงตาข่ายของเราเหนือเจ้า และพวกเขาจะดึงเจ้าขึ้นมาจากน้ำด้วยตาข่ายของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, เราจะทอดอวนของเราครอบท่านในที่ชุมนุมแห่งคนต่างประเทศเป็นอันมาก, และเขาทั้งหลายจะฉุดท่านทั้งอวนของเราขึ้น, และเราจะทิ้งท่านไว้ บนบก. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ว่า เราจะเหวี่ยงตาข่ายคลุมตัวเจ้า เรามีคนจำนวนมากอยู่กับเราด้วย และพวกเขาจะลากตัวเจ้าที่ติดตาข่ายของเราขึ้นมา Gade chapit la |