ยะเอศเคล 26:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ฉะนั้นพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า ไทระเอ๋ย เราเป็นศัตรูกับเจ้า และเราจะนำชนชาติต่างๆ มาสู้กับเจ้าเหมือนทะเลซัดคลื่นกระทบฝั่ง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสว่า นี่แน่ะ ไทระ เรามาต่อสู้เจ้า และจะนำประชาชาติมากมายมาต่อสู้เจ้า เหมือนทะเลนำคลื่นทั้งหลายของมันมา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสว่า ดูเถิด โอ เมืองไทระเอ๋ย เราเป็นปฏิปักษ์กับเจ้า และจะนำประชาชาติเป็นอันมากมาต่อสู้เจ้า ดังทะเลกระทำให้คลื่นของมันขึ้นมา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ดังนั้น นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตพูด “เมืองไทระ เราคือศัตรูของเจ้า เราจะทำให้ชนชาติมากมายถาโถมใส่เจ้า อย่างทะเลทำให้คลื่นของมันถาโถมใส่ฝั่ง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 เหตุฉะนี้พระยะโฮวาเจ้าตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะตุโรเอ๋ย, เราอยู่ต่อสู้เจ้า, และเราจะยังประเทศเป็นอันมากให้ขึ้นมาต่อสู้เจ้าดุจทะเลให้คลื่นทั้งหลายเกิดขึ้นนั้น, Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 ฉะนั้น พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ว่า “ดูเถิด โอ ไทระเอ๋ย เราเป็นฝ่ายกล่าวโทษเจ้า และจะให้ประชาชาติจำนวนมากมาโจมตีเจ้า อย่างกับทะเลที่ซัดคลื่นขึ้น Gade chapit la |