เอ็กโซโด 32:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย26 ดังนั้นเขาจึงไปยืนตรงทางเข้าค่ายและกล่าวว่า “ทุกคนที่อยู่ฝ่ายองค์พระผู้เป็นเจ้าจงมาหาเรา” แล้วคนเลวีทั้งหมดก็มา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน26 แล้วโมเสสยืนอยู่ที่ประตูค่ายร้องว่า “ใครอยู่ฝ่ายพระยาห์เวห์? จงมาหาเราเถิด” คนเลวีทั้งหมดก็มาหาโมเสสพร้อมกัน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV26 แล้วโมเสสยืนอยู่ที่ประตูค่ายร้องว่า “ผู้ใดอยู่ฝ่ายพระเยโฮวาห์ให้ผู้นั้นมาหาเราเถิด” ฝ่ายลูกหลานของเลวีได้มาหาโมเสสพร้อมกัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย26 โมเสสจึงไปยืนอยู่ตรงประตูเข้าค่ายและพูดว่า “ใครที่อยู่ฝ่ายพระยาห์เวห์มาหาเรา” ชาวเลวีทั้งหมดได้มารวมตัวกับโมเสส Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194026 ครั้งนั้นโมเซได้ยืนอยู่ที่ประตูค่ายร้องว่า, “ผู้ใดอยู่ฝ่ายพระยะโฮวา, ให้ผู้นั้นมาหาเราเถิด.” ฝ่ายตระกูลเลวี, ได้มาหาโมเซพร้อมกัน. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)26 โมเสสจึงยืนที่ประตูทางเข้าค่ายและพูดว่า “ใครเป็นฝ่ายพระผู้เป็นเจ้าก็มาอยู่ที่นี่” บรรดาบุตรของเผ่าเลวีก็รวมกลุ่มกันไปหาโมเสส Gade chapit la |