เอ็กโซโด 12:33 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย33 ชาวอียิปต์ต่างเร่งชนอิสราเอลให้รีบออกไปจากประเทศ พวกเขาพูดว่า “ไม่เช่นนั้น เราจะล้มตายกันหมด!” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน33 คนอียิปต์ก็เร่งรัดให้ชนชาตินั้นออกจากแผ่นดินโดยเร็ว เพราะพวกเขาพูดว่า “พวกเราจะตายกันหมดแล้ว” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV33 ฝ่ายชาวอียิปต์ก็เร่งรัดให้พลไพร่นั้นออกไปจากประเทศโดยเร็ว เพราะเขาพูดว่า “พวกเราตายกันหมดแล้ว” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย33 ชาวอียิปต์ต่างเร่งให้คนอิสราเอลรีบๆออกไปจากแผ่นดินนี้ เพราะพวกเขาพูดว่า “พวกเรากำลังจะตาย” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194033 ฝ่ายชาวอายฆุบโตได้เร่งรัดพลไพร่นั้นให้ไปจากแผ่นดินโดยเร็ว; เขาพูดว่า, “พวกเราตายกันหมดแน่แล้ว.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)33 ชาวอียิปต์สนับสนุนให้ผู้คนเร่งออกไปจากแผ่นดินโดยเร็ว พวกเขาพูดกันว่า “ถ้าหากท่านไม่ไป พวกเราก็จะต้องตายกันหมด” Gade chapit la |