เอ็กโซโด 1:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 นางผดุงครรภ์ทั้งสองกราบทูลว่า “ผู้หญิงฮีบรูไม่เหมือนผู้หญิงอียิปต์ พวกเขาแข็งแรงและคลอดลูกก่อนที่นางผดุงครรภ์จะไปถึง” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน19 นางผดุงครรภ์จึงทูลฟาโรห์ว่า “เพราะหญิงฮีบรูไม่เหมือนหญิงอียิปต์ พวกนางแข็งแรงจึงคลอดบุตรก่อนที่นางผดุงครรภ์จะไปถึง” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 นางผดุงครรภ์จึงกราบทูลฟาโรห์ว่า “เพราะหญิงฮีบรูไม่เหมือนหญิงอียิปต์ เพราะเขามีกำลังมากจึงคลอดบุตรโดยเร็ว และนางผดุงครรภ์มาหาเขาไม่ทัน” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 หมอตำแยสองคนนั้นตอบฟาโรห์ว่า “เพราะผู้หญิงชาวฮีบรูไม่เหมือนผู้หญิงชาวอียิปต์ พวกนางแข็งแรงและคลอดลูกก่อนที่หมอตำแยจะไปถึงเสียอีก” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 ฝ่ายแพทย์ผดุงครรภจึงกราบทูลว่า, “เป็นเพราะหญิงชาติเฮ็บรายไม่เหมือนหญิงชาติอายฆุบโต; เขามีกำลังมากจึงคลอดบุตรโดยเร็ว, แพทย์ผดุงครรภ์มาไม่ทัน.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 หมอตำแยพูดกับฟาโรห์ว่า “เพราะว่าหญิงฮีบรูไม่เหมือนหญิงอียิปต์ เพราะพวกเขาคลอดง่าย เด็กเกิดก่อนหมอตำแยไปถึง” Gade chapit la |