เอสเธอร์ 6:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย4 กษัตริย์ตรัสถามว่า “มีใครอยู่ในราชสำนักบ้าง?” ขณะนั้นฮามานเพิ่งจะเข้ามาที่ลานชั้นนอกของพระราชวัง หมายจะมากราบทูลกษัตริย์ขอให้แขวนคอโมรเดคัยบนตะแลงแกงที่ตนได้สร้างขึ้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน4 กษัตริย์ตรัสว่า “ใครอยู่ในลานบ้าน?” ส่วนฮามานเพิ่งเข้ามาถึงลานชั้นนอกของพระราชวัง เพื่อจะทูลกษัตริย์เรื่องเอาโมรเดคัยแขวนคอเสียที่ตะแลงแกง ซึ่งได้เตรียมไว้สำหรับเขา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV4 กษัตริย์ตรัสว่า “ใครอยู่ในลานบ้าน” ฝ่ายฮามานพึ่งเข้ามาถึงพระลานชั้นนอกแห่งราชสำนัก เพื่อจะทูลกษัตริย์เรื่องเอาโมรเดคัยแขวนเสียที่ตะแลงแกงซึ่งท่านได้เตรียมไว้สำหรับท่าน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย4 ฮามานเพิ่งเข้ามาถึงลานด้านนอกของวัง เพื่อจะมาบอกให้กษัตริย์ เสียบโมรเดคัยกับเสาไม้ที่เขาได้เตรียมไว้ กษัตริย์ถามคนใช้ว่า “นั่นใครหรือที่เพิ่งเข้ามาในลานวัง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19404 กษัตริย์จึงตรัสถามว่า, มีใครอยู่ในท้องพระโรงบ้าง? ฝ่ายฮามานเข้าไปอยู่ที่ท้องพระโรงในพระราชวังแล้ว, เพื่อหวังจะกราบทูลขอกษัตริย์ให้แขวนคอมาระดะคายไว้ที่ไม้ขาหยั่งที่ท่านเตรียมไว้แล้วนั้น. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)4 กษัตริย์ถามว่า “ใครอยู่ที่ลานตำหนัก” ส่วนฮามานเพิ่งเข้ามาถึงลานชั้นนอกของราชวัง เพื่อขอกษัตริย์เรื่องจะให้แขวนคอโมร์เดคัยที่ตะแลงแกง ซึ่งเขาเตรียมไว้ Gade chapit la |