ดาเนียล 11:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย17 เขาจะตัดสินใจยกกำลังทั้งอาณาจักรมา และจะทำสัญญาไมตรีกับกษัตริย์ฝ่ายใต้ ยอมยกธิดาให้สมรสด้วย เพื่อโค่นอาณาจักรฝ่ายใต้ แต่แผนการของเขาจะไม่ประสบความสำเร็จและช่วยอะไรเขาไม่ได้เลย Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน17 เขาจะมุ่งหน้ามาด้วยกำลังทั้งหมดแห่งราชอาณาจักร และเขาจะนำหลักสันติภาพมาเสนอและทำตาม และเขาจะยกธิดาคนหนึ่งให้พระราชาแห่งถิ่นใต้ เพื่อให้ทำลายราชอาณาจักรนั้น แต่เธอจะไม่มั่นคงและไม่เป็นประโยชน์แก่เขาแต่อย่างใด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV17 ท่านจะมุ่งหน้ามาด้วยกำลังทั้งหมดแห่งราชอาณาจักร และท่านจะนำคนเที่ยงตรงไปด้วย แล้วท่านจะกระทำดังนี้ คือท่านจะยกธิดาของพวกผู้หญิงให้กษัตริย์แห่งถิ่นใต้เพื่อให้ทำลายเธอ แต่เธอจะไม่มั่นคงและอำนวยประโยชน์แก่ท่านแต่ประการใด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย17 กษัตริย์ฝ่ายเหนือตั้งใจว่าจะยกกองทัพทั้งราชอาณาจักรของเขามา แต่เขาจะเซ็นสัญญาสงบศึก และส่วนหนึ่งของสัญญานั้นคือ เขาจะยกสาวคนหนึ่งให้กับกษัตริย์ฝ่ายใต้เป็นเมีย ซึ่งเป็นแผนของเขาที่จะทำลายกษัตริย์ฝ่ายใต้ แต่แผนนี้จะไม่สำเร็จ และจะไม่ช่วยอะไรพระองค์เลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194017 ท่านจะรวบรวมพลานุภาพทั้งสิ้นในอาณาจักรของท่าน, แล้วมุ่งหน้ารุดไปตีกษัตริย์ทิศทักษิณ; แต่ท่านกลับไปประนีประนอมกัน, โดยบังคับให้กษัตริย์ทิศทักษิณยกธิดาให้อภิเษกกับท่าน, เพื่อการบงการประเทศจะได้ตกอยู่ในมือท่าน; แต่แผนการณ์นี้ไม่ดำเนินไปได้, หรือจะสำเร็จสมประสงค์ก็หาไม่. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)17 ท่านจะตั้งหน้ามาด้วยกำลังทั้งหมดที่มีจากอาณาจักรของท่าน และจะสร้างสัมพันธภาพกับกษัตริย์แห่งทิศใต้ จะยกบุตรสาวของตนให้แต่งงานกับเขาด้วยเพื่อล่มอาณาจักร แต่แผนของท่านจะไม่สำเร็จผล Gade chapit la |