Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




กิจการ 22:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 เมื่อพวกเขาจับเปาโลขึงจะเฆี่ยนเปาโลกล่าวกับนายร้อยซึ่งยืนอยู่ที่นั่นว่า “เป็นการถูกต้องตามกฎหมายหรือที่จะเฆี่ยนพลเมืองโรมันซึ่งยังไม่ได้ถูกตัดสินว่ามีความผิด?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 เมื่อพวกเขาเอาเชือกหนังมัดเปาโล ท่านจึงถามนายร้อยซึ่งยืนอยู่ที่นั่นว่า “การเฆี่ยนคนสัญชาติโรมันก่อนตัดสินโทษนั้น ถูกต้องตามกฎหมายหรือ?”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 ครั้นเอาเชือกหนั​งม​ัดเปาโล ท่านจึงถามนายร้อยซึ่งยืนอยู่​ที่​นั่​นว​่า “การที่จะเฆี่ยนคนสัญชาติโรมก่อนพิพากษาปรับโทษนั้นถูกต้องตามกฎหมายหรือ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 แต่​พอ​พวก​ทหาร​กำลัง​ขึง​เปาโล​เพื่อ​จะ​เฆี่ยน​ตี เปาโล​พูด​กับ​นาย​ร้อย​ที่​ยืน​อยู่​ตรง​นั้น​ว่า “ถูก​กฎหมาย​แล้ว​หรือ​ที่​จะ​เฆี่ยน​ตี​พลเมือง​โรมัน​โดย​ที่​ยัง​ไม่​รู้​เลย​ว่า​ทำ​ผิด​อะไร”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 ครั้น​เอา​เชือก​หนัง​มัด​เปา​โล, ท่าน​จึง​ถาม​นาย​ร้อย​ซึ่ง​ยืน​อยู่​ที่​นั่น​ว่า, “การ​ที่​จะ​เฆี่ยน​คน​ที่​เป็น​ชาติ​โรมัน​ก่อน​พิพากษา​ปรับ​โทษ​นั้น​ถูก​ตาม​กฎหมาย​หรือ”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 ขณะ​ที่​พวก​ทหาร​ขึง​ร่าง​ของ​ท่าน​เพื่อ​รอ​การ​เฆี่ยน เปาโล​ก็​กล่าว​กับ​นาย​ร้อย​ที่​ยืน​อยู่​ที่​นั่น​ว่า “ถูก​กฎ​แล้ว​หรือ​ที่​ท่าน​จะ​เฆี่ยน​คน​สัญชาติ​โรมัน​ก่อน​ที่​จะ​พิพากษา​ว่า​ผิด”

Gade chapit la Kopi




กิจการ 22:25
13 Referans Kwoze  

แต่เปาโลกล่าวกับเจ้าหน้าที่พวกนั้นว่า “พวกเขาโบยเราต่อหน้าประชาชนโดยไม่มีการไต่สวนทั้งๆ ที่เราเป็นพลเมืองโรมันและโยนเราเข้าคุก แล้วบัดนี้พวกเขาจะมาเสือกไสเราออกไปอย่างเงียบๆ หรือ? ไม่ได้! ให้พวกเขาเองนั่นแหละมาพาเราออกไป”


“ข้าพเจ้าบอกพวกนั้นว่าตามธรรมเนียมโรมันจะมอบตัวจำเลยก็ต่อเมื่อโจทก์กับจำเลยมาพร้อมหน้ากันและจำเลยมีโอกาสแก้ข้อหาเสียก่อน


แต่นายร้อยต้องการจะช่วยชีวิตเปาโลจึงไม่ให้พวกนั้นทำตามที่คิดและสั่งคนที่ว่ายน้ำเป็นให้กระโดดลงน้ำว่ายเข้าฝั่งก่อน


แล้วเปาโลก็เรียกนายร้อยคนหนึ่งมาและบอกว่า “โปรดนำเด็กหนุ่มผู้นี้ไปพบท่านนายพัน เขามีเรื่องจะแจ้งให้ทราบ”


วันรุ่งขึ้นเราแวะที่เมืองไซดอน ฝ่ายยูเลียสมีความกรุณาต่อเปาโลจึงอนุญาตให้เขาไปหาเพื่อนฝูงเพื่อคนเหล่านั้นจะได้จัดหาสิ่งที่จำเป็นให้เขา


เมื่อมีมติให้เราลงเรือไปยังอิตาลีเปาโลและนักโทษอื่นๆ บางคนจึงถูกส่งตัวให้นายร้อยยูเลียสจากกองจักรวรรดิ


ที่เมืองซีซารียามีนายร้อยคนหนึ่งชื่อโครเนลิอัส อยู่ในกองทหารที่เรียกว่ากองอิตาลี


ส่วนนายร้อยและทหารที่เฝ้าพระเยซูอยู่ด้วยกันเมื่อเห็นแผ่นดินไหวและทุกสิ่งที่เกิดขึ้นก็ตื่นตกใจร้องว่า “แท้จริงท่านผู้นี้เป็นพระบุตรของพระเจ้า!”


เขาทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ข้าพระองค์ไม่คู่ควรที่จะให้พระองค์เสด็จมาใต้ชายคาบ้านของข้าพระองค์ เพียงแต่พระองค์ตรัสสั่งเท่านั้น คนรับใช้ของข้าพระองค์ก็จะหายป่วย


“จงระวังตัวให้ดี เพราะผู้คนจะส่งตัวท่านขึ้นศาลและเฆี่ยนท่านในธรรมศาลาของเขา


เมื่อนายร้อยได้ยินเช่นนั้นก็ไปรายงานนายพันพร้อมกับถามว่า “ท่านจะทำอะไรกันนี่? ชายผู้นี้เป็นพลเมืองโรมัน”


พวกยิวจับตัวคนนี้ไว้และเกือบจะฆ่าเขาแต่ข้าพเจ้านำทหารเข้าช่วยไว้ได้เพราะทราบมาว่าเขาเป็นพลเมืองโรมัน


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite