Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




กิจการ 20:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 แต่หลังจากผ่านเทศกาลขนมปังไม่ใส่เชื้อไปแล้ว เราก็ลงเรือจากเมืองฟิลิปปี และอีกห้าวันก็มาสมทบกับพวกเขาที่เมืองโตรอัส เราอยู่ที่นั่นเจ็ดวัน

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

6 หลังจากเทศกาลขนมปังไร้เชื้อ เราลงเรือออกจากเมืองฟีลิปปี และอีกห้าวันต่อมาก็มาทันพวกเขาที่เมืองโตรอัส และพักอยู่ที่นั่นเจ็ดวัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 ครั้​นว​ันเทศกาลขนมปังไร้เชื้อล่วงไปแล้ว เราทั้งหลายจึงลงเรือออกจากเมืองฟีลิปปี และต่อมาห้าวั​นก​็มาถึงพวกนั้​นที​่เมืองโตรอัส และยับยั้งอยู่​ที่​นั่นเจ็ดวัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 หลังจาก​วัน​เทศกาล​ขนมปัง​ไร้​เชื้อ พวก​เรา​ก็​ลง​เรือ​ออก​จาก​เมือง​ฟีลิปปี ห้า​วัน​ต่อมา พวก​เรา​ไป​สมทบ​กับ​พวก​เขา​ที่​เมือง​โตรอัส และ​พัก​อยู่​ที่​นั่นเจ็ด​วัน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 ครั้น​วัน​รับประทาน​ขนม​ปัง​ไม่​มี​เชื้อ​ล่วง​ไป​แล้ว, เรา​ทั้ง​หลาย​จึง​ลง​เรือ​ออก​จาก​เมืองฟิ​ลิปปอย, และ​ใน​วันที่​ห้า​ก็​มาถึง​พวก​นั้น​ที่​เมือง​โตร​อา และ​ยับยั้ง​อยู่​ที่​นั้น​เจ็ด​วัน

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 แต่​เรา​ได้​ลง​เรือ​มา​จาก​เมือง​ฟีลิปปี​หลัง​จาก​เทศกาล​ขนมปัง​ไร้​เชื้อ และ 5 วัน​ต่อ​มา​ก็​ร่วม​ทาง​ไป​กับ​พวก​เขา​ที่​โตรอัส และ​เรา​พัก​อยู่​ที่​นั่น​ได้ 7 วัน

Gade chapit la Kopi




กิจการ 20:6
18 Referans Kwoze  

เมื่อเห็นว่าพวกยิวพอใจกับการกระทำนั้นก็สั่งจับเปโตรด้วย เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นระหว่างเทศกาลขนมปังไม่ใส่เชื้อ


เราเดินทางจากที่นั่นไปยังเมืองฟีลิปปีซึ่งเป็นอาณานิคมของโรมันและเป็นเมืองเอกเมืองหนึ่งของแคว้นมาซิโดเนีย เราพักอยู่ที่นั่นหลายวัน


“จงฉลองเทศกาลขนมปังไม่ใส่เชื้อ จงกินขนมปังไม่ใส่เชื้อตลอดเจ็ดวันตามที่เราได้สั่งพวกเจ้าไว้แล้ว จงทำอย่างนี้ตามเวลาที่กำหนดไว้ในเดือนอาบีบ เพราะในเดือนนั้นเจ้าได้ออกจากอียิปต์ “อย่าให้ผู้ใดเข้าเฝ้าเรามือเปล่า


เมื่อท่านมาหาข้าพเจ้าจงนำเสื้อคลุมซึ่งข้าพเจ้าฝากคารปัสไว้ที่เมืองโตรอัสกับม้วนหนังสือของข้าพเจ้ามาด้วย โดยเฉพาะอย่างยิ่งหนังสือที่เขียนบนแผ่นหนัง


“จงฉลองเทศกาลขนมปังไม่ใส่เชื้อ จงกินขนมปังไม่ใส่เชื้อตลอดเจ็ดวันตามที่เราได้สั่งเจ้าไว้ จงทำอย่างนี้เมื่อถึงวาระกำหนดในเดือนอาบีบ เพราะเป็นเดือนที่เจ้าออกมาจากอียิปต์


ก่อนหน้านี้เราเผชิญความทุกข์ยากและถูกสบประมาทที่เมืองฟีลิปปีตามที่ท่านทราบอยู่ แต่โดยการทรงช่วยของพระเจ้าของเรา เราจึงกล้าประกาศข่าวประเสริฐของพระองค์แก่ท่านทั้งๆ ที่ถูกต่อต้านอย่างหนัก


จดหมายฉบับนี้จากข้าพเจ้าเปาโลกับทิโมธีผู้เป็นผู้รับใช้ของพระเยซูคริสต์ ถึงประชากรทุกคนของพระเจ้าในพระเยซูคริสต์ที่เมืองฟีลิปปี ตลอดจนคณะผู้ปกครอง และคณะมัคนายก


เราพบพี่น้องบางคนที่นั่น เขาเชิญให้เราพักอยู่ด้วยหนึ่งสัปดาห์แล้วเราก็มากรุงโรม


วันรุ่งขึ้นเราออกจากที่นั่นและมาถึงเมืองซีซารียา เราพักอยู่ที่บ้านของฟีลิปผู้ประกาศข่าวประเสริฐซึ่งเป็นหนึ่งในคณะเจ็ดคน


เราพบพวกสาวกที่นั่นและพักอยู่กับพวกเขาเจ็ดวัน พวกเขารบเร้าเปาโลโดยการทรงนำของพระวิญญาณไม่ให้เขาไปกรุงเยรูซาเล็ม


พวกเขาจึงผ่านแคว้นมิเซียลงไปยังเมืองโตรอัส


หลังจากเปาโลเห็นนิมิตเราก็เตรียมพร้อมทันทีที่จะไปยังแคว้นมาซิโดเนียเพราะเห็นว่าพระเจ้าได้ทรงเรียกเราให้ไปประกาศข่าวประเสริฐแก่พวกเขา


คนเหล่านี้เดินทางล่วงหน้าไปคอยเราที่เมืองโตรอัส


เปาโลตั้งใจจะแล่นเลยเมืองเอเฟซัสไปจะได้ไม่ต้องเสียเวลาอยู่ที่แคว้นเอเชีย เพราะหากเป็นไปได้เขาจะรีบไปกรุงเยรูซาเล็มให้ทันวันเพ็นเทคอสต์


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite