กิจการ 14:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 จึงร้องว่า “จงลุกขึ้นยืน!” คนนั้นก็กระโดดขึ้นยืนและเริ่มเดินไป Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน10 จึงร้องสั่งด้วยเสียงดังว่า “จงลุกขึ้นยืนตรง” คนง่อยนั้นก็กระโดดขึ้นและเดินไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 จึงร้องสั่งด้วยเสียงอันดังว่า “จงลุกขึ้นยืนตรง” คนนั้นก็กระโดดขึ้นเดินไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 เปาโลจึงพูดเสียงดังว่า “ลุกขึ้นยืน” แล้วชายเป็นง่อยก็กระโดดขึ้นและเริ่มเดิน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 จึงร้องสั่งด้วยเสียงอันดังว่า, “จงลุกขึ้นยืนให้ตรง.” คนง่อยนั้นก็กะโดดขึ้นเดินไป. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 จึงร้องขึ้นว่า “จงลุกขึ้นยืน” ชายง่อยก็กระโดดขึ้นแล้วก็เริ่มเดิน Gade chapit la |