2ซามูเอล 20:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย18 นางกล่าวต่อไปว่า “เคยมีคำกล่าวไว้ว่า ‘ไปเอาคำตอบกับอาเบล’ แล้วเรื่องก็เรียบร้อย Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน18 นางก็พูดว่า “สมัยโบราณพวกเขาพูดกันว่า ‘ให้พวกเขาขอคำปรึกษาที่อาเบลเถิด’ ดังนั้นพวกเขาจึงตกลงกันได้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV18 นางก็พูดว่า “สมัยโบราณเขาพูดกันว่า ‘ให้เขาขอคำปรึกษาที่อาเบลเถิด’ แล้วเขาก็ตกลงกันได้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย18 นางพูดต่อว่า “นานมาแล้ว เขาพูดกันว่า ‘ใครมีคำถามอะไร ก็ไปหาคำตอบได้ที่เมืองอาเบล’ และปัญหาก็จะถูกแก้ไขเรียบร้อย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194018 หญิงนั้นเรียนว่า, ในกาลโบราณเขาพูดกันว่า, เมืองอาเบลเป็นที่ปรึกษา, แล้วความก็สิ้นแต่เท่านั้น. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)18 นางพูดว่า “ในสมัยก่อนผู้คนพูดกันว่า ‘ให้เขาไปเอาคำตอบที่อาเบล’ แล้วพวกเขาก็ตกลงกันได้ Gade chapit la |