2พงศ์กษัตริย์ 1:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 พวกเขาทูลว่า “เขาสวมเสื้อคลุมขนสัตว์และใช้สายหนังคาดเอว” กษัตริย์ตรัสว่า “เขาคือเอลียาห์ชาวทิชบี” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 เขาทั้งหลายทูลตอบพระองค์ว่า “ท่านมีขนดกและมีสายหนังคาดเอวของท่าน” และพระองค์ตรัสว่า “เป็นเอลียาห์ชาวทิชบี” Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 เขาทั้งหลายทูลตอบพระองค์ว่า “ท่านมีขนมากและมีหนังคาดเอวของท่านไว้” และพระองค์ตรัสว่า “เป็นเอลียาห์ชาวทิชบี” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 พวกเขาตอบว่า “เป็นผู้ชาย สวมเสื้อที่เป็นขนๆ มีหนังคาดเอวอยู่” กษัตริย์จึงว่า “เอลียาห์ชาวเมืองทิชบีนั่นเอง” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 เขาจึงทูลตอบว่า, เป็นคนมีขนมาก, และมีหนังคาดเอว. กษัตริย์จึงตรัสว่า, คงเป็นเอลียา, ชาวทิศบี. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 พวกเขาตอบท่านว่า “เขาสวมเสื้อขนสัตว์ คาดเอวด้วยหนังสัตว์” ท่านจึงพูดว่า “เขาคือเอลียาห์ชาวทิชบี” Gade chapit la |