Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Matius 8:8 - Kaili Ledo

8 Tapi nesana balengga ntantara haitu, “Tua, yaku hii ledo masipato mantarima Komiu riara banuaku. Nau aga rauliMiu sambela rombela, mabelomo batuaku.

Gade chapit la Kopi




Matius 8:8
18 Referans Kwoze  

Nangepe haitu, i Yesus nombadika paleNa ri karo ntona haitu bo nanguli, “Madota Yaku. Mabelomo iko!” Kaliu-liu nabelomo tona haitu.


Ia haitu makava maliu yaku. Tapi Ia naogepa pade yaku sampe nau mombavole lui sapatuNa, ledo masipato yaku.”


Tempo i Simon Petrus nanggita haitu, nantaputumo ia ri ngayo i Yesus bo nanguli, “Nee mapara nte yaku, Pue, apa yaku tona nadosa!”


Yaku mombadiu komiu ante uve, tandana najeamo komiu lako ri dosamiu. Tapi da nariapa saito ngena tona meonga nelabipa kakuasaNa pade yaku. Naogepa Ia pade yaku sampe nau manggeni sapatuNa ledo masipato yaku. Ia mombadiu komiu ante Nosa Gasa nu Alatala bo apu.


Pade nanguli ngana haitu ka tuamana, ‘Tata, nadosamo yaku ri ngayo nu Alatala bo ri ngayomiu muni. Domo masipato yaku rareke anamiu.’


Tata, domo masipato yaku rareke anamiu, aginamo rarekemiu batua.’


Tapi i Yohanes madota mompoara perapiNa haitu. Niulina, “Kakanana yakumo anu masipato radiuMiu. Berimba sampe Komiu makava mekidiu nte yaku?”


Nanguli i Yesus ka ia, “Tuou Yaku mompakabelo ia.”


Nisaniku ia mabelo sabana yaku muni natundu ri parenta nu tuaku. Bo naria muni tantara-tantara natundu nte parentaku. Ane kuuli ka saito tantara, ‘Koimo!’ ia kana hau. Bo ane kuuli ka tantara ntanina, ‘Katumai!’ ia kana tumai. Bo ane kuuli ka batuaku, ‘Povia haitu’, kana rapoviana haitu.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite