फिर उसनै मैंसै कैई, “सब कुछ पूरो हो चुको है। मैंई पैलो और आखरी हौं, मैंई सुरूआत और अन्त हौं। जो बी पियासो है, मैं उसकै जिन्दगी के जल के सोत सै मुफत मै पिबांगो।
यहून्ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्ति मिलती रैह।
चारौ पिरानिऔ के छै छै पंख हैं, बे भीतर बाहार आँखौं सै भरे भए हैं और दिन रात लगातार जौ कैते रैहबैं हैं, “पबित्तर, पबित्तर, पबित्तर परभु परमेसर सरब सकतिमान है, जो हो और जो है और जो आनै बारो है।”
और जाति-जाति कै मारनै के ताँई उसके मौह सै एक पैनी तरवार लिकरैगी, और बौ लोहो को डन्डा लेए भए उनके ऊपर राज करैगो। और बौ सरब सकतिमान परमेसर के भयानक घुस्सा के कुन्ड मै बौ अंगूर को रस नचोड़ैगो।
जे सैतान की दुसट आत्मा हीं, और उनमै चमत्कार के चिन्नौ कै दिखानै की सकति ही। बे सिगरे दुनिया के राजाऔं के धौंरे इसताँई जावै हीं कै, सरब सकतिमान परमेसर के बड़े दिन की लड़ाई के ताँई उनकै इखट्टे कर सकैं।
“जो कुछ तू देखै है बाकै किताब मै लिखकै और बाकै इफिसुस, इसमुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलादेलफिया और लौदीकिया, इन सातौं जघै की बिसवासिऔ की मंडलिऔ कै भेज दे।”
बे परमेसर के सेवक मूसा और मैमना को जौ गीत गा रए हे, “हे सबसै सकतिसाली परभु परमेसर बे करम जिनकै तू करै है, महान और अदभुत है, तेरो रस्ता सई और सच्चो है और तू सबई जातिऔं को राजा है।”
फिर मैंनै एक बड़ी भीड़ की अबाज जो, समन्दर की लहरौं और गरजते भए बादरौं जैसी तेज अबाज कै जौ कैते भए सुनो, “परमेसर के नाम की जै जैकार हो! कैसेकै हमरे परभु परमेसर सरब सकतिमान को राज है।