Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




परकासन 1:4 - बुक्सा

4 यहून्‍ना की ओर सै एसिया की उन सात बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई लिखौ हौं। उस परमेसर की ओर सै जो है और जो हो और जो आनै बारो है, और उन सात आत्‍माऔ की ओर सै जो बाके सिंगासन के सामने हैं; तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।

Gade chapit la Kopi




परकासन 1:4
41 Referans Kwoze  

ईसु मसी कल और आज और हमेसा एक जैसो है।


सुरू मै बचन हो और बचन परमेसर के संग हो और बचनई परमेसर हो।


तब मैंनै बा सिंगासन और चारौ पिरानिऔ और उन बुजरगौं के बीच मै बलि करो भओ जैसो एक मैमना खड़ो देखो, उसके सात सींग और सात आँख हीं जे परमेसर की सातौं आत्‍मा हैं, जो सैरी धरती मै भेजी गंई हैं।


और बा सिंगासन सै बिजलिऔं की गरजन और बादरौं की गड़गड़ाहट लिकरै है और सिंगासन के सामने आग के सात दिया पजर रए हे, जो परमेसर की सात आत्‍मा हैं।


परभु परमेसर, जो है और जो हो और जो आनै बारो है, जो सरब सकतिमान है, जौ कैबै है, “मैंई सुरूआत और अन्‍त हौं।”


“सरदीस के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे परमेसर की सात आत्‍मा और सात तारे हैं, बौ जौ कैबै है कै, “मैं तेरे कामौ कै जानौ हौं, तू जिन्‍दो तौ कैलाबै है, पर है मरो भओ।


कैसेकै सबई अच्‍छे और पक्‍के बरदान ऊपर सै हैं, और जे सबई उज्‍जेरे के अब्बा की ओर सै नीचे आबै हैं, और छाँई तौ बदल जावै है पर बौ कबी ना बदलै है।


चारौ पिरानिऔ के छै छै पंख हैं, बे भीतर बाहार आँखौं सै भरे भए हैं और दिन रात लगातार जौ कैते रैहबैं हैं, “पबित्‍तर, पबित्‍तर, पबित्‍तर परभु परमेसर सरब सकतिमान है, जो हो और जो है और जो आनै बारो है।”


“फिलादेलफिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पबित्‍तर और सच्‍चो है और जिसके धौंरे दाऊद की कूंची है, जिसकै बौ खोलै है बाकै कोई बन्‍द ना कर सकै है, और जिसकै बौ बन्‍द करै है, बाकै कोई खोल ना सकै है, बौ जौ कैबै है कै,


जिनमै सै तुम बी ईसु मसी के होनै के ताँई बुलाए गए हौ।


“इसमुरना के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो पैलो और आखरी है, जो मर गओ हो, और अब जी उठो है, बौ जौ कैबै है कै,


उन सात तारौं को, जो तैनै मेरे खाने हात मै देखे हे और उन सात सौने के आरौं को भेद, जौ है कै बे सात तारे सातौं बिसवासिऔ की मंडलिऔ के सुरगदूत हैं, और बे सात आरे सात बिसवासिऔ की मंडली हैं।”


“जो कुछ तू देखै है बाकै किताब मै लिखकै और बाकै इफिसुस, इसमुरना, पिरगमुन, थूआतीरा, सरदीस, फिलादेलफिया और लौदीकिया, इन सातौं जघै की बिसवासिऔ की मंडलिऔ कै भेज दे।”


हमरे परम पिता परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


हमरे परम पिता परमेसर और परभु ईसु मसी की ओर सै तुमकै किरपा और सान्‍ति मिलती रैह।


“लौदीकिया के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जो आमीन और बिसवासजोग और सच्‍चो गभा है और बाईके दुआरा परमेसर नै सब कुछ बनाओ, बौ जौ कैबै है कै,


“थूआतीरा के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “परमेसर को लौंड़ा जिसकी आँख धदकती भई आग के हाँई, और जिसके पाँऐ चमकते भए पीतर के हाँई हैं, बौ जौ कैबै है कै,


“पिरगमुन के बिसवासिऔ की मंडली के सुरगदूत कै जौ लिख, “जिसके धौंरे तेज दोधारी तरवार है, बौ जौ कैबै है कै,


जौ ईसु मसी को परकासन है, जौ बाकै परमेसर नै इसताँई दओ कै अपने सेवकौ कै बे बात दिखाऐ, जो जल्दी होनै बारी हैं, ईसु मसी नै अपने सुरगदूत कै भेजकै जा परकासन को गियान अपने सेवक यहून्‍ना कै बताओ,


और दो साल तक बौ ऐंसोई करतो रैहओ जिस्सै कै एसिया के सिगरे रैहनै बारौ नै का यहूदी, का यूनानी सिगरेऔ नै परभु को बचन सुनो।


हम जो पारथी, मेदी, एलामी, मेसोपोटामिया के रैहनै बारौ, और यहूदिया, कपदुकिया, पुन्‍तुस, एसिया,


मैं यहून्‍ना, जो तुमरो भईया और ईसु मै दुख सैहनै और राज और धीरज मै तुमरो संगी साती हौं, परमेसर के बचन और ईसु की गभाई के कारन पतमुस नाम के टापू मै हो।


जब मैंनै बौ देखो तौ मरे भए के जैसे मैं बाके पाँऐऔं मै गिर पड़ो। तब बानै अपनो खानो हात मेरे ऊपर रक्‍खो और कैई, “मत डर; मैंई पैलो, और आखरी हौं।


इसके बाद मैंनै देखो कै उन सात सुरगदूतौं कै, जो परमेसर के सामने खड़े रैहबैं हैं, उनकै सात तुरही देई गंई।


तबई मैंनै पानी के सुरगदूत कै जौ कैते सुनी कै, “हे पबित्‍तर, जो है, और जो हो, तू नियाय कन्‍नै बारो है और तैनैई जौ नियाय करो है।


मैं यहून्‍ना हौं, मैंनै जे बात सुनी और देखी हैं। जब मैं इनकै देख और सुन चुको, तौ जिस सुरगदूत नै मैंकै इन बातौं कै दिखाऔ हो, मैं उसकी आराधना कन्‍नै के ताँई उसके पाँऐऔं मै गिर पड़ो।


मैं ईसु हौं और मैंनै अपने सुरगदूत कै इसताँई भेजो, कै तुमरे धौंरे बिसवासिऔ की मंडलिऔ के ताँई इन बातौं की गभाई दे सकौं। मैं दाऊद की जड़ और उसको बंस हौं और सुबे को चमकनै बारो तारो हौं।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite