13 इब्राहिम, इसहाक, याकूब के परमेसर और हमरे बापदादौं के परमेसर नै अपने सेवक ईसु की महिमा करी। पर तुमनै बाकै पकड़बाओ, और जब पीलातुस नै बाकै छोड़ दैनै की सोची, तौ तुमनै बाके सामने बाको इनकार करो।
पर हम बा ईसु कै देखै हैं जिसकै कुछ घड़ी के ताँई सुरगदूतौं सै नीचे कर दओ हो, जिस्सै कै बौ परमेसर की दया सै सबई जनी के ताँई मौत कै महसूस करै। बाके मरनै को दुख झेलनै की बजै सै बड़ाई और इज्जत को मुकट पैहरे भए देखै हैं।
जौ सुनकै पीलातुस बाकै छोड़नै के ताँई कोसिस करल लगो। मगर यहूदी लोग चिल्लाए “अगर तू जाकै छोड़ै है, तौ तू रोमी समराट कैसर को दोस्त ना है, कोई बी जो अपने आपकै राजा होनै को दाबो करै है, तौ बौ कैसर को बिरोदी है।”
ईसु मसी की ओर सै जो बिसवासजोग गभाई, मरे भएऔं मै सै पैलो जी उठनै बारो और धरती के राजाऔं को राजा है, तुमकै किरपा और सान्ति मिलती रैह। बौ जो हम सै पियार रक्खै है, और बानै अपने खून के दुआरा हमरे पापौं सै हमकै छुड़ाओ है।
बाके चेला पैले तौ जौ बात ना समजे, पर जब ईसु की महिमा परकट भई तौ उनकै याद आई, कै पबित्तर सास्तर मै जो बात बाके बारे मै लिखी भई ही और आदमिऔ नै बाके संग ऐंसोई करो हो।
“मेरे अब्बा नै मैंकै सब कुछ सौंपो है, अब्बा कै छोड़कै कोई बी लौंड़ा कै ना जानै है, इसई हाँई अब्बा कै कोई बी ना जानै है, सिरप लौंड़ा जानै है और बौई, जिसके ऊपर लौंड़ा उसकै परकट कन्नो चाँहै है।
“किसी को बी नियाय कन्नै बारे ना बनौ, तौ परमेसर बी तुमरो नियाय ना करैगो। किसी कै दोसी ना बनाऔ, तौ तुमकै बी परमेसर दोसी ना बनागो, माफ करौगे तौ, तुमकै बी परमेसर माफ करैगो।
ईसु नै जबाब दओ, “अगर तेकै परमेसर की ओर सै ना देओ जातो तौ तेरो मेरे ऊपर कोई अधकार ना होतो, इसताँई जिस आदमी नै मैंकै तेरे हात मै दओ है, बाको पाप जादा है।”
जौ देक्कै पतरस नै लोगौ सै कैई, “हे ईसराइल के लोगौ, तुम जा आदमी कै देक्कै काए अचम्बो करौ हौ? और हमरी ओर काए ऐंसे देख रए हौ कै मानौ हमई नै अपनी सकति या भक्ति के दुआरा जा आदमी कै चलनै फिरनै के लायक बना दओ है?
कैसेकै हेरोदेस और पिन्तुस पीलातुस बी जाई सैहर के गैर यहूदी लोगौ और ईसराइल के लोगौ के संग मिलकै तेरे पबित्तर सेवक ईसु के बिरोद मै इखट्टे होवै हैं जिसकै तैनै मसी के रूप मै छाँटो हो।
पर मैं तेरे सामने जा बात कै मान लेबौ हौं कै मैं अपने बापदादौं के परमेसर की आराधना ईसु की रस्ता के हिसाब सै करौ हौं जिसकै जे बेकार कैबै हैं, और जो कुछ मूसा के नियम मै और नबिऔ की किताबौ मै जो लिखो है, उनके ऊपर मैं बिसवास करौ हौं।