Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 9:17 - ฉบับมาตรฐาน

17 พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสดังนี้ว่า “จงตรึกตรองดู และเรียกพวกนางร้องไห้มา จงให้คนไปตามพวกมืออาชีพมา

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

17 พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรั​สด​ังนี้​ว่า “จงพิจารณาดู และเรียกนางร้องไห้​ให้​มา จงให้คนไปตามหญิงที่ชำนาญมา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

17 พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “บัดนี้จงพิจารณาดู! จงตามนางร้องไห้มา เรียกคนที่ชำนาญที่สุดมา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

17 นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด “ให้​ไตร่ตรอง​ดู​ถึง​สิ่ง​ที่​กำลัง​จะ​เกิดขึ้น แล้ว​ไป​เรียก​พวกผู้หญิง​ที่​รับจ้าง​ร้องไห้​ใน​งานศพ​มา ให้​ไป​เชิญ​พวกผู้หญิง​ที่​ชำนาญ​ใน​เรื่องนี้​มา”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

17 พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ตรึกตรอง​ดู, แล​ให้​เรียก​พวก​นางร้องไห้, เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มา, แล​จง​ใช้​ไป​เรียก​พวก​หญิง​ฉลาด​เพื่อ​เขา​จะ​ได้​มา.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

17 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “จง​พิจารณา​ดู และ​เรียก​พวก​ผู้​หญิง​ที่​ร้องไห้​คร่ำครวญ​ให้​มา​เถิด ให้​พวก​ผู้​หญิง​ที่​ร้องไห้​เป็น​อาชีพ​มา

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 9:17
12 Referans Kwoze  

เออ เขาทั้งหลายกลัวความสูง และสิ่งน่าสยดสยองที่อยู่ในหนทาง ต้นอัลมอนด์มีดอก และตั๊กแตนก็อุ้ยอ้าย ไฟปรารถนาก็มอดไป เพราะมนุษย์กำลังไปบ้านถาวรของเขา ส่วนผู้ไว้ทุกข์ก็เวียนไปมาตามถนน


เยเรมีย์กล่าวคำคร่ำครวญถวายโยสิยาห์ด้วย นักร้องชายและนักร้องหญิงทั้งหมดก็กล่าวถึงโยสิยาห์ในคำคร่ำครวญของพวกเขาจนถึงทุกวันนี้ พวกเขาทำสิ่งนี้ให้เป็นธรรมเนียมในอิสราเอล ดูสิ มีการบันทึกไว้ในหนังสือคร่ำครวญ


เมื่อพระองค์เสด็จไปถึงบ้านของนายธรรมศาลาแล้ว ก็เห็นคนกำลังวุ่นวายร้องไห้คร่ำครวญอย่างมาก


ขอให้บรรดาผู้สาปวันได้สาปคืนนั้นด้วย คือผู้มีฝีมือที่จะปลุกเลวีอาธานขึ้นมา


เมื่อพระเยซูเสด็จเข้าไปในบ้านของนายธรรมศาลานั้น ทอดพระเนตรเห็นพวกเป่าปี่และคนจำนวนมากชุลมุนกันอยู่


‘จงตัดผมของเจ้าออกเหวี่ยงทิ้งไป จงคร่ำครวญบนที่สูงโล่ง เพราะว่าพระยาห์เวห์ทรงปฏิเสธ และทรงละทิ้งชาติพันธุ์ที่ยั่วยุพระพิโรธของพระองค์แล้ว’


องค์เจ้านายทรงเป็นดั่งศัตรู พระองค์ทรงทลายอิสราเอล พระองค์ทรงทลายวังทุกแห่งของเธอ พระองค์ทรงทำลายที่กำบังของเธอ และพระองค์ทรงทวีความเศร้าโศกและการคร่ำครวญ ในธิดาแห่งยูดาห์ ו (วาว)


“และเจ้า บุตรมนุษย์เอ๋ย จงกล่าวบทคร่ำครวญเรื่องไทระ


นี่เป็นบทคร่ำครวญที่คนจะร้องคร่ำครวญ และบุตรีของบรรดาประชาชาติจะร้องคร่ำครวญ เขาจะร้องคร่ำครวญเรื่องอียิปต์และไพร่พลของมัน” พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้แหละ


โอ พงศ์พันธุ์อิสราเอลเอ๋ย จงฟังถ้อยคำนี้ ซึ่งข้าคร่ำครวญถึงเจ้าว่า


ในเวลานั้นจะมีคนยกสุภาษิตเย้ยพวกเจ้า และเขาจะร่ำไห้ด้วยการโอดครวญอย่างขมขื่นว่า “พวกเราถูกทำลายจนป่นปี้ พระองค์ทรงเปลี่ยนกรรมสิทธิ์ที่ดินของประชาชนของข้า พระองค์ทรงยึดไปจากข้าแล้วหนอ พระองค์ทรงแบ่งไร่นาของเราแก่บรรดาคนที่จับเราเป็นเชลย”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite