Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 48:6 - ฉบับมาตรฐาน

6 หนีเถิด เอาตัวรอดเถิด ให้เป็นเหมือนพุ่มสนในถิ่นทุรกันดาร

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 หนี​เถิด เอาตัวรอดเถิด จงเป็นเหมือนพุ่มไม้​ที่​ในถิ่นทุ​รก​ันดาร

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 หนีเร็ว! จงหนีเอาชีวิตรอดเถิด จงเป็นเหมือนพุ่มไม้ในถิ่นกันดารเถิด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 หนีไปซะ เอา​ชีวิตเจ้า​ให้รอด ถึง​จะต้อง​อยู่​โดดเดี่ยว​เหมือน​พุ่มไม้​ใน​ทะเลทราย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 จง​หนี​ไป, เอาชีวิต​พวก​เจ้า​รอด, แล​ให้​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​แห้ง​ใน​ป่า​ดอน​เถิด.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 จง​หนี​ไป เอา​ตัว​รอด​เถิด เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​พุ่มไม้​ใน​ทะเล​ทราย

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 48:6
10 Referans Kwoze  

เขาเป็นเหมือนพุ่มไม้ที่อยู่ในทะเลทราย และจะไม่เห็นสิ่งดีที่มาถึง เขาจะอาศัยอยู่ในแผ่นดินที่แตกระแหงในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินเค็มที่ไม่มีคนอาศัย


“จงหนีจากบาบิโลน ให้ทุกคนเอาชีวิตของตนรอดเถิด เจ้าอย่าถูกทำลายไปด้วยเพราะความผิดบาปของมัน เพราะนี่เป็นเวลาแก้แค้นของพระยาห์เวห์ เป็นการซึ่งพระองค์ทรงตอบสนอง


เพื่อว่าโดยพระสัญญาและคำสาบานที่เปลี่ยนแปลงไม่ได้ เพราะพระเจ้าตรัสมุสาไม่ได้ เราผู้ที่หนีไปยึดความหวังซึ่งมีอยู่ตรงหน้า จะได้รับการชูใจอย่างมากมาย


ยอห์นกล่าวกับฝูงชนที่ออกมารับบัพติศมาจากท่านว่า “พวกชาติงูร้าย ใครเตือนพวกท่านให้หนีจากพระพิโรธที่จะมานั้น


ข้าพเจ้าลี้ภัยอยู่ในพระยาห์เวห์ แล้วไฉนพวกท่านจะกล่าวกับข้าพเจ้าว่า “จงหนีไปที่ภูเขาอย่างนก


เมื่อท่านทั้งสองพาพวกเขาออกมานอกเมืองแล้ว ท่านพูดว่า “หนีเอาชีวิตรอดเถิด อย่าเหลียวหลังและอย่าหยุดที่ไหนในที่ลุ่มทั้งหมด หนีไปที่เนินเขา มิฉะนั้นท่านจะถูกทำลาย”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite