Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 45:3 - ฉบับมาตรฐาน

3 เจ้าว่า “วิบัติแก่ข้า เพราะพระยาห์เวห์ทรงเพิ่มความทุกข์เข้าในความเจ็บของข้า ข้าเหน็ดเหนื่อยด้วยการคร่ำครวญของข้า ข้าไม่พบความสงบเลย”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 เจ้​าว่า ‘​บัดนี้ วิบัติ​แก่​ข้า เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเพิ่มความทุกข์​เข้าที่​ความเศร้าโศกของข้า ข้าก็เหน็ดเหนื่อยด้วยการคร่ำครวญของข้า ข้าไม่ประสบความสงบเลย’

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 เจ้าพูดว่า ‘วิบัติแก่ข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าเจ็บปวดอยู่แล้ว องค์พระผู้เป็นเจ้ายังทรงเพิ่มความทุกข์โศกให้ข้าพเจ้าอีก ข้าพเจ้าอ่อนระโหยไปเพราะการครวญครางและไม่ได้พักผ่อน’ ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ‘บารุค เจ้า​เคย​พูด​ว่า “ผม​เป็น​ทุกข์ เพราะ​พระยาห์เวห์​เพิ่ม​ความ​เศร้าโศก​ให้​กับผม ทั้งๆ​ที่​ผม​มี​ความ​เจ็บปวด​อยู่แล้ว ผม​เหน็ดเหนื่อย​กับ​การ​ร้อง​คร่ำครวญ และ​ผม​หา​ความ​สงบสุข​ไม่ได้เลย”’”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 เจ้า​ได้​บอก​ไว้​แล้ว​ว่า, บัดนี้​จะ​มี​วิ​บาก​แก่​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เพิ่มเติม​ความ​เศร้าหมอง​แก่​ความ​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​ได้​สลบ​ไป​ใน​ความ​หายใจ​ใหญ่​ของ​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​เสาะหา​ความ​สงบเงียบ​มิได้.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 เจ้า​พูด​ว่า ‘วิบัติ​ตก​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า เพราะ​นอก​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยัง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เศร้า​ใจ​อีก ข้าพเจ้า​เหนื่อย​ล้า​ด้วย​การ​คร่ำครวญ และ​ไม่​บรรเทา​ลง​เลย’

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 45:3
28 Referans Kwoze  

อย่าให้เราเมื่อยล้าในการทำดี เพราะว่าถ้าเราไม่ท้อใจแล้ว เราก็จะเก็บเกี่ยวในเวลาอันสมควร


ฉะนั้นเราจึงไม่ย่อท้อ ถึงแม้ว่าสภาพภายนอกของเรากำลังทรุดโทรมไป แต่สภาพภายในนั้นก็ได้รับการเปลี่ยนใหม่ทุกๆ วัน


เพราะเหตุนี้เมื่อเรามีพันธกิจนี้โดยได้รับพระเมตตา เราจึงไม่ย่อท้อ


พี่น้องทั้งหลาย ท่านอย่าอ่อนใจที่จะทำความดีเลย


แม้ทรงทำให้เกิดความเศร้าโศก พระองค์จะทรงพระกรุณา ตามความรักมั่นคงอันอุดมของพระองค์


“ขอให้การชั่วทุกอย่างของเขาทั้งหลายปรากฏเฉพาะพระพักตร์พระองค์ และขอทรงทำแก่เขาทั้งหลาย เหมือนที่ทรงทำแก่ข้าพระองค์ เนื่องด้วยการละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์เถิด ด้วยการถอนใจของข้าพระองค์นั้นมากมาย และใจข้าพระองค์ก็อ่อนล้า”


“พระองค์ได้ทรงส่งเพลิงลงมาจากเบื้องบน ให้เข้าไปในกระดูกของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงกางตาข่ายไว้ดักเท้าของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงทำให้ข้าพเจ้าต้องหันกลับ พระองค์ได้ทรงทำให้ข้าพเจ้าสิ้นหวัง และอ่อนระอาอยู่วันยังค่ำ נ (นูน)


หากศีรษะของข้าพเจ้าเป็นแหล่งน้ำ และตาของข้าพเจ้าเป็นบ่อน้ำตาก็จะดี เพื่อข้าพเจ้าจะได้ร้องไห้ทั้งกลางวันและกลางคืน เพราะประชากรของข้าพเจ้าถูกเข่นฆ่า


ความทุกข์ของข้าพเจ้านี้เกินจะรักษาได้ จิตใจของข้าพเจ้าก็ป่วยอยู่


ถ้าเจ้าอ่อนล้าในวันยากลำบาก กำลังของเจ้าก็น้อย


วิบัติแก่ข้าพเจ้า ที่ข้าพเจ้าอาศัยกับคนเมเชค ที่พักอยู่ท่ามกลางเต็นท์ของคนเคดาร์


ข้าพระองค์เหนื่อยอ่อนกับการร้องไห้ คอของข้าพระองค์แห้งผาก ตาของข้าพระองค์มัวลง ด้วยการรอคอยพระเจ้าของข้าพระองค์


ที่ลึกกู่เรียกที่ลึก ในเสียงน้ำตกของพระองค์ คลื่นและระลอกคลื่นทั้งสิ้นของพระองค์ โถมทับข้าพระองค์แล้ว


ข้าพเจ้าเชื่อแน่ว่า ข้าพเจ้าจะเห็นความดีของพระยาห์เวห์ ในแผ่นดินของคนเป็น


ข้าพระองค์อ่อนเปลี้ยด้วยการคร่ำครวญ และหลั่งน้ำตาท่วมที่นอนทุกคืน ที่เอนกายก็ชุ่มโชกไปด้วยน้ำตา


“คำร้องทุกข์ของข้าก็ขมขื่นในวันนี้ด้วย มือของข้าก็หนักเพราะการร้องครวญครางของข้า


“บารุคเอ๋ย พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสกับท่านดังนี้ว่า


ดวงตาข้าพระองค์ร่วงโรยไปด้วยความระทม มันอิดโรยเพราะคู่อริทั้งปวงของข้าพระองค์


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite