Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 44:13 - ฉบับมาตรฐาน

13 เราจะลงโทษคนเหล่านั้น ผู้อาศัยอยู่ในแผ่นดินอียิปต์ ดังที่เราลงโทษกรุงเยรูซาเล็มด้วยดาบ ด้วยการกันดารอาหาร และด้วยโรคระบาด

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 เราจะต้องลงโทษคนเหล่านั้น ผู้​อาศัยอยู่ในแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ ดังที่​เราลงโทษกรุงเยรูซาเล็​มด​้วยดาบ ด้วยการกันดารอาหาร และด้วยโรคระบาด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 เราจะลงโทษพวกที่อยู่ในแผ่นดินอียิปต์ด้วยสงคราม การกันดารอาหาร และโรคระบาดเหมือนที่เราได้ลงโทษเยรูซาเล็ม

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 เรา​จะ​ลงโทษ​พวกนั้น​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​อียิปต์​เหมือน​กับ​ที่​เรา​ลงโทษ​เยรูซาเล็ม คือ​ด้วย​คมดาบ ความ​อดอยาก และ​โรค​ระบาด

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 เพราะ​เรา​จะ​ลงโทษ​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​ลง​ไป​อยู่​ใน​รู​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, เหมือน​เรา​ได้​ลงโทษ​แก่​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ด้วย​กะ​บี่, แล​ด้วย​ความ​อดอยาก, แล​ด้วย​ความ​ไข้​ตายห่า.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 เรา​จะ​ลงโทษ​บรรดา​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​อียิปต์ อย่าง​ที่​เรา​ได้​ลงโทษ​เยรูซาเล็ม ด้วย​การ​สู้รบ ความ​อดอยาก และ​โรค​ระบาด

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 44:13
11 Referans Kwoze  

ท่านจะมาโจมตีแผ่นดินอียิปต์ มอบผู้ถูกกำหนดให้เป็นโรคแก่โรคระบาด ผู้ถูกกำหนดให้เป็นเชลยแก่การเป็นเชลย และผู้ถูกกำหนดให้โดนดาบแก่ดาบ


เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า “นี่แน่ะ เราจะลงโทษเขาทั้งหลาย พวกคนหนุ่มจะตายด้วยดาบ บรรดาบุตรชายและบุตรหญิงของเขาจะตายด้วยการกันดารอาหาร


“เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ‘เราได้เทความกริ้วและความโกรธของเราลงเหนือชาวเยรูซาเล็มอย่างไร เราจะเทความโกรธของเราเหนือพวกเจ้าหากเจ้าไปยังอียิปต์อย่างนั้น เจ้าจะเป็นคำสาปเป็นที่น่าหวาดหวั่น เป็นคำแช่งและเป็นคำตำหนิ เจ้าจะไม่ได้เห็นที่นี่อีก’


และเราจะส่งดาบ การกันดารอาหาร และโรคระบาดมายังเขา จนเขาถูกทำลายอย่างสิ้นเชิงจากแผ่นดินซึ่งเราได้ให้แก่เขาและแก่บรรพบุรุษของเขา”


คนที่อยู่ในเมืองนี้จะตายด้วยดาบ ด้วยการกันดารอาหาร และด้วยโรคระบาด แต่ผู้ที่ออกไปมอบตัวกับชนเคลเดียที่ล้อมเจ้าอยู่นั้นจะมีชีวิตอยู่ และจะมีชีวิตของตนเป็นบำเหน็จสงคราม


แล้วดาบซึ่งเจ้ากลัวอยู่นั้นจะตามทันเจ้าที่นั่นในแผ่นดินอียิปต์ และการกันดารอาหารซึ่งเจ้ากลัวอยู่นั้นจะติดตามเจ้าไปถึงอียิปต์ และเจ้าจะตายที่นั่น


ทุกคนซึ่งมุ่งหน้าไปยังอียิปต์ เพื่อจะอยู่ที่นั่นจะตายเสียด้วยดาบ ด้วยการกันดารอาหาร และโรคระบาด เขาจะไม่มีคนเหลืออยู่หรือรอดตายจากเหตุร้ายซึ่งเราจะนำมาเหนือเขา’


เราจะทำให้เขาเป็นที่หวาดกลัว เป็นสิ่งร้ายแก่ราชอาณาจักรทั้งสิ้นในโลก ให้เป็นที่ถูกตำหนิ เป็นภาษิต เป็นคำเยาะเย้ย และเป็นคำแช่งทั่วไปทุกแห่งซึ่งเราขับไล่เขาให้ไปอยู่นั้น


คนยูดาห์ที่เหลืออยู่เอ๋ย ขอฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์จอมทัพพระเจ้าของอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ‘ถ้าเจ้ามุ่งหน้าจะเข้าอียิปต์และไปอาศัยที่นั่น


เพราะแม้เขาหนีจากความพินาศ อียิปต์ก็จะรวบรวมเขาไว้ เมืองเมมฟิสจะฝังเขา ต้นตำแยจะยึดของล้ำค่าที่ทำด้วยเงินของเขาไว้เสีย ต้นหนามจะงอกขึ้นในเต็นท์ของเขา


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite