Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 43:6 - ฉบับมาตรฐาน

6 คือพวกผู้ชาย ผู้หญิง เด็ก บรรดาราชธิดาของกษัตริย์ และทุกคนซึ่งเนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้เหลือไว้ให้แก่เกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมผู้เป็นบุตรชาฟาน รวมทั้งเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะ และบารุคบุตรเนริยาห์

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 คือพวกผู้ชายผู้​หญิง เด็ก บรรดาธิดา และทุกคนซึ่งเนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์​ได้​เหลือไว้​ให้​แก่​เกดาลิยาห์​บุ​ตรชายอาหิคัม ผู้​เป็นบุตรชายชาฟาน ทั้งเยเรมีย์​ผู้​พยากรณ์ และบารุ​คบ​ุตรชายเนริยาห์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 ในกลุ่มนั้นมีทั้งผู้ชาย ผู้หญิง และเด็ก ราชธิดาของกษัตริย์และหมู่คนที่เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์เหลือไว้ให้อยู่กับเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟาน รวมทั้งผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์และบารุคบุตรเนริยาห์ด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 คน​ที่​เดินทาง​ไป​อียิปต์​ก็​มี​ทั้ง​ชายหญิง เด็กๆ​และ​พวก​ลูกสาว​ของ​กษัตริย์ อัน​ที่จริง​คน​พวกนี้​เป็น​คน​ที่​เนบูซาระดาน​หัวหน้า​องครักษ์​ได้​ให้​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​เป็น​ผู้​ดูแล อาหิคัม​เป็น​ลูกชาย​ของ​ชาฟาน โยฮานัน​ก็​พา​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​และ​บารุค​ลูกชาย​ของ​เนริยาห์​ไป​อียิปต์​ด้วย

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 คือ​พวก​ชาย​แล​พวก​หญิง​แล​พวก​เด็ก, แล​พวก​ลูก​หญิง​ของ​กษัตริย์, แล​ทุก​ตัว​คน​ที่​นะ​บู​ซา​ระ​ดาร​แม่ทัพ​ได้​ฝาก​ไว้​กับ​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย, แล​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 ทั้ง​พวก​ผู้​ชาย ผู้​หญิง เด็กๆ บรรดา​ธิดา​ของ​กษัตริย์ และ​ทุกๆ คน​ที่​เนบูซาระดาน​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​ปล่อย​ให้​อยู่​กับ​เก-ดาลิยาห์​บุตร​อาหิคาม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ชาฟาน รวม​ทั้ง​เยเรมีย์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​บารุค​บุตร​เนริยาห์

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 43:6
11 Referans Kwoze  

เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้ทิ้งคนจนที่ไม่มีสมบัติอะไรไว้ในแผ่นดินยูดาห์บ้าง และในเวลาเดียวกันได้มอบสวนองุ่นและไร่นาแก่เขา


เมื่อบรรดาหัวหน้ากองทหารและคนของพวกเขาได้ยินว่า กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมให้เป็นผู้ว่าราชการในแผ่นดินนั้น และได้มอบชายหญิงกับเด็กผู้ที่เป็นคนจนที่สุดในแผ่นดิน ซึ่งไม่ได้ถูกกวาดไปเป็นเชลยยังบาบิโลนไว้ให้ท่านนั้น


ข้าพเจ้าเป็นคนที่ได้เห็นความทุกข์ยาก โดยไม้เรียวแห่งความกริ้วของพระองค์


แล้วอิชมาเอลก็จับคนทั้งหมดที่เหลืออยู่ในมิสปาห์ไปเป็นเชลย คือพวกราชธิดาและประชาชนทั้งหมดที่เหลืออยู่ที่มิสปาห์ ผู้ที่เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้มอบหมายให้แก่เกดาลิยาห์บุตรอาหิคัม อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์ได้จับพวกเขาเป็นเชลย และออกเดินข้ามฟากไปหาคนอัมโมน


กษัตริย์แห่งบาบิโลนทรงประหารบรรดาพระราชโอรสของเศเดคียาห์ต่อพระพักตร์พระองค์ และทรงประหารเจ้านายทั้งสิ้นแห่งยูดาห์เสียที่เมืองริบลาห์


เราบอกความจริงกับท่านว่า เมื่อท่านยังหนุ่ม ก็คาดเอวของท่านเองและเดินไปไหนๆ ตามที่ท่านปรารถนา แต่เมื่อแก่แล้ว ท่านจะเหยียดมือออก และจะมีคนมาคาดเอวของท่าน และพาไปที่ที่ท่านไม่ปรารถนาจะไป”


นี่แน่ะ ผู้หญิงทุกคนที่เหลืออยู่ในวังของกษัตริย์แห่งยูดาห์จะถูกนำออกไปให้เจ้านายของกษัตริย์แห่งบาบิโลน และพวกนางจะกล่าวว่า ‘พระสหายที่ฝ่าพระบาทไว้วางพระทัยได้หลอกลวงฝ่าพระบาท และได้ชนะฝ่าพระบาทแล้ว เมื่อพระบาทของฝ่าพระบาทจมลงในโคลน เขาทั้งหลายก็หันไปจากฝ่าพระบาท’


แต่บารุคบุตรเนริยาห์ได้ยุท่านให้ต่อสู้กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อพวกเขาจะได้ฆ่าเราหรือกวาดเราไปเป็นเชลยในบาบิโลน”


ถ้อยคำซึ่งเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะกล่าวแก่บารุคบุตรเนริยาห์ เมื่อเขาเขียนถ้อยคำเหล่านี้ลงในหนังสือตามคำบอกของเยเรมีย์ ในปีที่ 4 แห่งรัชกาลเยโฮยาคิม โอรสของโยสิยาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ว่า


ในทำนองเดียวกัน เมื่อพวกคนยูดาห์ซึ่งอยู่ที่โมอับและท่ามกลางคนอัมโมนและในเอโดมและในแผ่นดินอื่นๆ ได้ยินว่ากษัตริย์แห่งบาบิโลนได้ทิ้งคนส่วนหนึ่งให้เหลือไว้ในยูดาห์และได้แต่งตั้งเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชาฟานให้เป็นผู้ว่าราชการเหนือเขาทั้งหลาย


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite