Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 30:12 - ฉบับมาตรฐาน

12 “เพราะพระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า ที่เจ็บของเจ้าก็รักษาไม่หาย และบาดแผลของเจ้าก็ร้ายแรง

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 เพราะพระเยโฮวาห์ตรั​สด​ังนี้​ว่า รอยฟกช้ำของเจ้ารักษาไม่​หาย และบาดแผลของเจ้าก็​ฉกรรจ์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 “องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ ‘บาดแผลของเจ้ารักษาไม่ได้ เจ้าบาดเจ็บเกินจะเยียวยา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 เพราะ​พระยาห์เวห์​พูดไว้​ว่า​อย่างนี้ “อาการ​บาดเจ็บ​ของเจ้า​รักษา​ไม่หาย​หรอก บาดแผล​ของเจ้า​ก็​สาหัส​มาก

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ความ​ฟกช้ำ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​จะ​รักษา​ไม่​ได้, แล​บาดแผล​ของ​เจ้า​หนัก​นัก.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “ความ​เจ็บ​ปวด​ของ​เจ้า​นั้น​แสน​สาหัส และ​บาดแผล​ของ​เจ้า​รักษา​ไม่​หาย

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 30:12
13 Referans Kwoze  

ทำไมความเจ็บของข้าพระองค์จึงไม่หยุดยั้ง บาดแผลของข้าพระองค์ก็รักษาไม่หาย มันไม่ยอมหาย? พระองค์ทรงเป็นเหมือนลำธารที่พึ่งไม่ได้แก่ข้าพระองค์หรือ? หรืออย่างน้ำที่เหือดแห้ง?


ทำไมเจ้าร้องเพราะความเจ็บของเจ้า ที่เจ็บของเจ้าก็รักษาไม่หาย เพราะว่าความผิดของเจ้าใหญ่ยิ่ง เพราะว่าบาปของเจ้ามาก เราได้ทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า


“เจ้าจงกล่าวถ้อยคำนี้แก่เขาว่า ‘ขอให้ตาของเรามีน้ำตาไหลทั้งกลางคืนและกลางวัน อย่าให้หยุดยั้ง เพราะประชากรของเราต้องเจ็บปวดด้วยบาดแผลฉกรรจ์ ด้วยถูกตีอย่างหนักมาก


แต่เขาทั้งหลายเย้ยหยันบรรดาทูตของพระเจ้าอยู่เสมอ และดูหมิ่นพระวจนะของพระองค์ ทั้งเยาะเย้ยบรรดาผู้เผยพระวจนะของพระองค์ จนพระพิโรธของพระยาห์เวห์พลุ่งขึ้นต่อประชากรของพระองค์จนแก้ไขไม่ได้


แล้วพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “บุตรมนุษย์เอ๋ย กระดูกเหล่านี้คือพงศ์พันธุ์อิสราเอลทั้งหมด ดูสิ เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘กระดูกของเราแห้ง และความหวังของเราก็หมดสิ้น เราถูกทำลายเสียหมด’


บ่อน้ำทำให้น้ำเย็นอยู่เสมอฉันใด เธอก็ทำให้เกิดความอธรรมขึ้นเรื่อยๆ ฉันนั้น ความทารุณและการทำลายมีให้ได้ยินเสมอภายในเธอ ความเจ็บปวดและการบาดเจ็บก็ปรากฏต่อหน้าเราเสมอ


โอ ธิดาแห่งเยรูซาเล็ม ข้าจะพูดอะไรเพื่อช่วยเจ้า? ข้าจะเปรียบเจ้ากับอะไร? โอ ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยน ข้าจะเทียบเจ้ากับอะไร เพื่อจะปลอบโยนเจ้าได้? เพราะหายนะของเจ้าใหญ่ดุจทะเล ผู้ใดจะเยียวยาเจ้าได้เล่า? נ (นูน)


เมื่อเอฟราอิมเห็นความเจ็บป่วยของตน และยูดาห์เห็นบาดแผลของตน เอฟราอิมก็ไปหาอัสซีเรีย และส่งคนไปหากษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่นั้น แต่ท่านก็ไม่สามารถจะรักษาเจ้า หรือรักษาบาดแผลของเจ้าได้


เพราะว่าบาดแผลของเมืองนั้นรักษาไม่หาย และได้ลามมาถึงยูดาห์ ได้มาถึงประตูเมืองแห่งประชากรของเรา คือถึงเยรูซาเล็ม


ความเจ็บปวดของเจ้าไม่มีบรรเทา บาดแผลของเจ้าก็สาหัส ทุกคนผู้ได้ยินข่าวของเจ้า ต่างก็ตบมือเยาะเจ้า เพราะมีใครเล่าที่ไม่ได้ถูกเจ้าทำร้ายเรื่อยมา?


ไม่มียารักษาในกิเลอาดหรือ? ไม่มีแพทย์ที่นั่นหรือ? ทำไมสุขภาพแห่งบุตรีประชากรของข้าพเจ้า จึงไม่กลับสู่สภาพเดิม?


พระองค์ทรงปฏิเสธไม่รับยูดาห์อย่างสิ้นเชิงแล้วหรือ? พระทัยของพระองค์เกลียดศิโยนเสียแล้วหรือ? ทำไมพระองค์ทรงเฆี่ยนตีข้าพระองค์ทั้งหลาย จนเกินกว่าที่จะรักษาข้าพระองค์ให้หายได้? ข้าพระองค์ทั้งหลายมองหาสวัสดิภาพ แต่ไม่พบสิ่งดีใดๆ เลย ข้าพระองค์มองหาเวลาเยียวยา แต่ดูสิ มีแต่ความสยดสยอง


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite