Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 23:21 - ฉบับมาตรฐาน

21 “เราไม่ได้ส่งผู้เผยพระวจนะเหล่านั้นไป แต่พวกเขายังวิ่งไป เราไม่ได้พูดกับเขา แต่เขายังเผยพระวจนะ

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

21 “เรามิ​ได้​ใช้​ผู้​พยากรณ์​เหล่านั้น แต่​เขาทั้งหลายยังวิ่งไป เราไม่​ได้​พู​ดก​ับเขาทั้งหลาย แต่​เขาทั้งหลายยังพยากรณ์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

21 เราไม่ได้ใช้ผู้เผยพระวจนะเหล่านี้มา แต่พวกเขาก็กล่าวถ้อยคำของตนออกมา เราไม่ได้ตรัสอะไรกับเขา แต่พวกเขาก็พยากรณ์

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

21 เรา​ไม่ได้​ส่ง​ผู้พูดแทนพระเจ้า​พวกนี้​มา แต่​พวกมัน​กลับ​วิ่ง​ไป​พูด​กับ​พวกเจ้าเอง เรา​ไม่ได้​พูด​กับ​พวกมัน แต่​พวกมัน​กลับ​ไป​พูด​แทน​เรา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

21 เรา​ไม่​ได้​ใช้​จำพวก​ทำนาย​นี้, ถึงกระนั้น​เขา​ทั้งปวง​ก็​วิ่ง​ไป. เรา​ไม่​ได้​บอก​แก่​เขา, ถึงกระนั้น​เขา​ทั้งปวง​ได้​ทำนาย​ไป.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

21 “เรา​ไม่​ได้​ใช้​บรรดา​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ไป แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​รีบ​ไป เรา​ไม่​ได้​พูด​กับ​พวก​เขา แต่​พวก​เขา​ก็​ยัง​เผย​ความ

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 23:21
12 Referans Kwoze  

และพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า “พวกผู้เผยพระวจนะเหล่านั้นเผยพระวจนะเท็จในนามของเรา เราไม่ได้ใช้พวกเขา และเราไม่ได้บัญชาเขาหรือพูดกับเขา เขาเผยนิมิตเท็จแก่พวกเจ้าเป็นการทำนายที่ไร้ค่า เป็นการล่อลวงของจิตใจเขาเอง


พระยาห์เวห์ตรัสว่า เราไม่ได้ใช้เขา แต่เขาเผยพระวจนะเท็จในนามของเรา ซึ่งทำให้เราต้องขับไล่เจ้าออกไปและเจ้าจะต้องพินาศ ทั้งตัวเจ้าและผู้เผยพระวจนะทั้งหลายซึ่งเผยพระวจนะให้แก่เจ้า”


นี่แน่ะ เราต่อสู้คนเหล่านั้นที่เผยความฝันเท็จ” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “และผู้ซึ่งบอกและนำประชากรของเราให้หลงไป โดยคำมุสาอย่างไม่ยั้งคิดของเขา เมื่อเราไม่ได้ใช้เขาหรือสั่งเขา เพราะฉะนั้น เขาจึงไม่เป็นประโยชน์แก่ชนชาตินี้อย่างใดเลย” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ


เมื่อพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงใช้ เพราะฉะนั้นท่านทั้งสองจึงลงไปที่เมืองเซลูเคีย และโดยสารเรือจากที่นั่นไปยังเกาะไซปรัส


พระเยซูตรัสกับเขาอีกว่า “สันติสุขจงดำรงอยู่กับท่านทั้งหลาย พระบิดาทรงใช้เรามาอย่างไร เราก็ใช้พวกท่านไปอย่างนั้น”


“จงเขียนไปถึงพวกเชลยทั้งหมดว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสเกี่ยวกับเชไมยาห์ชาวเนเฮลามว่า เพราะว่าเชไมยาห์ได้เผยพระวจนะแก่พวกเจ้าเมื่อเราไม่ได้ใช้เขา และได้ทำให้เจ้าวางใจในคำเท็จ


เพราะที่เขาเผยพระวจนะแก่เจ้าในนามของเรานั้นเป็นความเท็จ เราไม่ได้ใช้เขาไป’ พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ


และผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์ได้พูดกับฮานันยาห์ผู้เผยพระวจนะว่า “ฮานันยาห์ขอท่านฟัง พระยาห์เวห์ไม่ได้ทรงใช้ท่านและท่านได้ทำให้ชนชาตินี้วางใจในความเท็จ


และข้าพเจ้าได้ยินพระสุรเสียงขององค์เจ้านายตรัสว่า “เราจะใช้ผู้ใดไป? และผู้ใดจะไปแทนพวกเรา? ” แล้วข้าพเจ้าทูลว่า “ข้าพระองค์อยู่นี่ ขอทรงใช้ข้าพระองค์เถิด”


และถ้าไม่มีใครใช้พวกเขาไป เขาจะไปประกาศได้อย่างไร? ตามที่มีคำเขียนไว้ในพระคัมภีร์ว่า “เท้าของคนเหล่านั้นที่นำข่าวดีมา ช่างงามจริงๆ หนอ”


อย่าฟังถ้อยคำของผู้เผยพระวจนะผู้กล่าวแก่พระองค์ว่า ‘พระองค์จะไม่ปรนนิบัติกษัตริย์บาบิโลน’ เพราะซึ่งเขาทั้งหลายเผยพระวจนะแก่พระองค์นั้นเป็นการมุสา


เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ‘อย่ายอมให้ผู้เผยพระวจนะของพวกเจ้าหรือผู้ทำนายของเจ้าผู้อยู่ท่ามกลางเจ้าหลอกลวงเจ้า และอย่าเชื่อความฝันซึ่งเขาทั้งหลายได้ฝันเห็น


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite