Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 23:2 - ฉบับมาตรฐาน

2 เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสกับผู้เลี้ยงแกะผู้ดูแลประชากรของเราดังนี้ว่า “เจ้าทั้งหลายได้กระจายฝูงแกะของเราและได้ขับไล่มันไปเสีย และเจ้าไม่ได้เอาใจใส่มัน นี่แน่ะ เราจะลงโทษเจ้า เพราะการกระทำชั่วของเจ้า” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอลตรัสกับผู้เลี้ยงแกะผู้​ดู​แลประชาชนของเราดังนี้​ว่า “​เจ้​าทั้งหลายได้กระจายฝูงแกะของเรา และได้​ขับไล่​มันไปเสีย และเจ้ามิ​ได้​เอาใจใส่​มัน​” พระเยโฮวาห์ตรั​สว​่า “​ดู​เถิด เราจะลงโทษเจ้าเพราะการกระทำที่ชั่วของเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 ฉะนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลจึงตรัสกับบรรดาคนเลี้ยงแกะซึ่งดูแลพี่น้องร่วมชาติของข้าพเจ้าว่า “เนื่องจากเจ้าทำให้ฝูงแกะของเรากระจัดกระจายไป เจ้าขับไล่ไสส่งและไม่ได้ดูแลเอาใจใส่พวกเขา ฉะนั้นเราจะลงโทษพวกเจ้าเพราะความชั่วที่เจ้าได้ทำ” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 ดังนั้น นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล พูด​เกี่ยวกับ​พวก​คน​เลี้ยงแกะ​ที่​กำลัง​ดูแล​คน​ของเรา​อยู่ “พวกเจ้า​ทำ​ให้​แกะ​ของเรา​กระจัด​กระจาย​ไป เจ้า​ได้​ขับไล่​พวกแกะ​ออกไป​และ​ไม่ได้​จัดการ​อะไร​ให้​กับ​แกะ​เลย ดังนั้น เรา​จะ​จัดการ​กับ​เจ้า สำหรับ​สิ่ง​เลวร้าย​ที่​เจ้าทำ” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนั้น

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 เหตุ​ฉะนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ต่อ​เจ้านาย​ที่​ได้​เลี้ยง​ไพร่พล​ของ​เรา​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​กระจัดกระจาย​ฝูง (แกะ) ของ​เรา, แล​ได้​ไล่​เขา​เสีย. แล​ไม่​ได้​เยี่ยมเยียน​เขา, ดู​เถิด, เรา​จะ​ลงโทษ​เหนือ​เจ้า​ตาม​ความ​ร้าย​ทั้งปวง​ที่​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ถึง​เรื่อง​บรรดา​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ​ที่​ดูแล​ชน​ชาติ​ของ​เรา​ดัง​นี้ “พวก​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​ฝูง​แกะ​ของ​เรา​กระจัด​กระจาย​ไป และ​ได้​ขับไล่​ให้​พวก​เขา​ออก​ไป และ​พวก​เจ้า​ไม่​ได้​เอา​ใจ​ใส่​ต่อ​เขา​เหล่า​นั้น ดู​เถิด เรา​จะ​เอา​ใจ​ใส่​ต่อ​พวก​เจ้า​กับ​การ​กระทำ​ชั่ว​ของ​เจ้า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 23:2
21 Referans Kwoze  

คนดีที่สุดของพวกเขาก็ไร้ค่าเหมือนต้นหนาม คนซื่อตรงที่สุดของพวกเขาก็เหมือนรั้วหนาม วาระแห่งพวกยามของเจ้า คือวันที่จะลงโทษเจ้า มาถึงแล้ว บัดนี้ พวกเขาจะสับสนอลหม่าน


ราชวงศ์ของดาวิดเอ๋ย พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า จงให้ความยุติธรรมในเวลาเช้า จงช่วยกู้ผู้ที่ถูกปล้น ให้พ้นจากมือผู้บีบบังคับ เกรงว่าความโกรธของเราจะออกไปเหมือนไฟ และเผาไหม้อย่างที่ไม่มีใครดับได้ เพราะการกระทำอันชั่วช้าของพวกเจ้า’


บัดนี้ จงไปเถิด นำประชากรไปยังที่ซึ่งเราบอกแก่เจ้าแล้ว นี่แน่ะ ทูตของเราจะนำหน้าเจ้า แต่ว่าในวันที่เราจะลงโทษนั้น เราจะลงโทษพวกเขาเพราะบาปของพวกเขา”


และส่วนผู้เผยพระวจนะ ปุโรหิต หรือประชาชนผู้หนึ่งผู้ใดซึ่งพูดว่า ‘ครุวาทของพระยาห์เวห์’ เราจะลงโทษผู้นั้นและครอบครัวของเขา


ธรรมะที่บริสุทธิ์ไร้มลทินเฉพาะพระพักตร์พระเจ้าพระบิดานั้น คือการช่วยเหลือเด็กกำพร้าและหญิงม่ายที่มีความทุกข์ร้อน และการรักษาตัวให้พ้นจากราคีของโลก


เราเป็นแขกแปลกหน้า พวกท่านก็ไม่ได้ต้อนรับเราไว้ เราเปลือยกาย ท่านก็ไม่ได้ให้เสื้อผ้าเรานุ่งห่ม เราเจ็บป่วยและต้องถูกจำคุก พวกท่านก็ไม่ได้เยี่ยมเรา’


เราจะลงโทษนาง เนื่องด้วยวันเทศกาลเลี้ยงพระบาอัล เมื่อนางเผาเครื่องหอมบูชาพระนั้น แล้วก็ประดับตัวด้วยแหวนและเครื่องเพชรพลอย และติดตามบรรดาคนรักของนางไป และลืมเราเสีย พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ


เจ้าจะว่าอย่างไรเมื่อเขาตั้งคนเหล่านั้น ผู้ซึ่งตัวเจ้าเองได้สอนให้เป็นมิตรกับเจ้า ไว้เป็นประมุขของเจ้า? ความเจ็บปวดจะไม่เข้ามาครอบงำเจ้า อย่างความเจ็บปวดของผู้หญิงที่กำลังคลอดบุตรหรือ?


เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์จอมทัพตรัสว่า “นี่แน่ะ เราจะลงโทษเขาทั้งหลาย พวกคนหนุ่มจะตายด้วยดาบ บรรดาบุตรชายและบุตรหญิงของเขาจะตายด้วยการกันดารอาหาร


เมื่อเขาทำการน่าเกลียดน่าชังเขาอับอายหรือเปล่า? เปล่า เขาไม่อับอายเลย เขาไม่รู้จักอาย เพราะฉะนั้น เขาจะล้มลงท่ามกลางพวกที่ล้มแล้ว เมื่อเราลงโทษเขา เขาจะล้มคว่ำ” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ


เพราะสิ่งเหล่านี้เราจะไม่ลงโทษเขาหรือ?” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “และไม่ควรที่เราจะแก้แค้นประชาชาติที่เป็นอย่างนี้หรือ?


เพราะสิ่งเหล่านี้เราจะไม่ลงโทษเขาหรือ?” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ “และเราไม่ควรจะแก้แค้นชนชาติที่เป็นอย่างนี้หรือ?”


เราเปลือยกายพวกท่านก็ให้เสื้อผ้าเรานุ่งห่ม เมื่อเราเจ็บป่วยท่านก็มาดูแลเรา เมื่อเราอยู่ในคุก พวกท่านก็มาเยี่ยมเรา’


เพราะว่าผู้เลี้ยงแกะก็เขลาและไม่ได้ทูลถามพระยาห์เวห์ เพราะฉะนั้น เขาจึงไม่จำเริญขึ้น และฝูงแกะของเขาก็กระจัดกระจายไป


แต่ถ้าพวกเจ้าไม่ฟัง จิตใจของข้าพเจ้าก็จะร้องไห้ในที่ลับ เพราะความหยิ่งของเจ้า ตาของข้าพเจ้าจะร้องไห้อย่างหนักและมีน้ำตาอาบหน้า เพราะฝูงแกะของพระยาห์เวห์ถูกต้อนไปเป็นเชลย


“จงเงยหน้าของเจ้าขึ้นดู เขาเหล่านั้นที่มาจากทิศเหนือ ฝูงแกะที่ได้มอบไว้ให้แก่เจ้านั้นอยู่ที่ไหน? คือฝูงแกะที่งดงามของเจ้านั่นน่ะ


พระยาห์เวห์จะทรงทนต่อการกระทำอันชั่วร้ายของท่าน และสิ่งน่ารังเกียจซึ่งท่านได้ทำนั้นต่อไปอีกไม่ไหวแล้ว เพราะฉะนั้น แผ่นดินของท่านจึงได้กลายเป็นที่ทิ้งร้างและที่ร้างเปล่า และเป็นที่สาปแช่ง ปราศจากคนอาศัยดังทุกวันนี้


ดังนั้นพวกมันจึงกระจัดกระจายไปหมด เพราะไม่มีผู้เลี้ยง และเมื่อกระจัดกระจายไป พวกมันก็ไปเป็นอาหารของสัตว์ป่าทั้งหมด


เพราะนี่แน่ะ เรากำลังตั้งผู้เลี้ยงคนหนึ่งในแผ่นดินนี้ ผู้ไม่สนใจแกะที่กำลังพินาศ หรือแสวงหาตัวที่หลงหายหรือรักษาตัวที่กระดูกหัก หรือเลี้ยงดูตัวที่เป็นปกติ แต่กินเนื้อของแกะอ้วนทุกตัว ฉีกกินจนกระทั่งถึงกีบของมัน


“เราคือพระยาห์เวห์ตรวจค้นดูจิต และทดสอบดูใจ เพื่อให้แก่ทุกคนตามพฤติการณ์ของเขา ตามผลแห่งการกระทำของเขา”


“เราโกรธพวกผู้เลี้ยงแกะอย่างรุนแรง และเราจะลงโทษบรรดาผู้นำทั้งหลาย เพราะพระยาห์เวห์จอมทัพทรงเลี้ยงดูฝูงแกะของพระองค์ คือพงศ์พันธุ์ยูดาห์ และจะทรงทำเขาให้เป็นเหมือนม้าศึกฮึกเหิมในสงคราม


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite