Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




मत्ती 9:5 - राना थारु नयाँ नियम

5 का कहान सजिलो हए? ‘तेरो पाप क्षमा हुइगओ’ या ‘उठ और नेग’ कहान?

Gade chapit la Kopi

परमेस्वर को सच्चो वचन

5 जौ कहनो सरल है, ‘कि तेरे पाप माफ करे गै हैं,’ या जौ कहनो, ‘उठ और नेंग?’

Gade chapit la Kopi




मत्ती 9:5
15 Referans Kwoze  

ख्रीष्ट येशूके नाउँमे बिश्वासके कारण जा आदमीके तुम जानत हओ, जोके तुम जा समय देख रहेहओ, जाके बल दओगओ हए। जा आदमी येशूके नाउँमे और ख्रीष्ट येशूमे बिश्वासके द्वारा बहुत अच्छो हुइगओ हए, जैसेकी तुम अपनए देखरहे हओ।”


पत्रुस बोसे कही, “ए एनियास! येशू ख्रीष्ट तोके अच्छो करैगो। उठ, और अपनो बिछना उठा।” तओ बो तुरन्त उठके ठाणीगओ।


आदमी खटियामे पणो, एक जनै लकवा मारो भओ रोगीके येशूके ठिन ल्याइं। येशू बिनको बिश्वास देखके लकवा मारो भओसे कही, “ए लौंणा, सहास कर, तिर पाप क्षमा हुइगओ।”


पर जाकेमारे कि तुम जानओ कि, मए, आदमीको लौंणाके पृथ्वीमे आदमीनको पाप क्षमा करनके अधिकार हए।” तओ येशू बो लकवा मारो भओ आदमीसे कही, “उठ, अपनी गुन्द्री उठा, और घरे जा।”


येशू अपने उपर बिनको बिश्वास देखके बो मनैसे कही, “ए लौंणा, तेरे पाप क्षमा हुइगए।”


तओ येशू बे आदमीनको बिश्वास देखके कही, “ए लौंणा, तिर पाप क्षमा हुइगओ।”


तओ येशू बो बैयरसे कही, “तिर पाप क्षमा हुइगएहएं।”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite