Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 16:1 - राना थारु नयाँ नियम

1 पावल और सिलास डर्बी सहर हुइके लुस्त्रा सहरमे आएपुगो। लुस्त्रा सहरमे तिमोथी नाउँ भओ प्रभुमे बिश्वास करन बारो एक चेला बैठत रहए। बोकी अइया फिर प्रभुमे बिश्वास करन बारी यहूदी रहए पर बोको दौवा ग्रीक देशमे बैठन बारो रहए।

Gade chapit la Kopi

परमेस्वर को सच्चो वचन

1 पौलुस दिरबे और लुस्त्रा मैं भी गौ, और हूँना तीमुथियुस नाओं को एक चेला रहै। बाकी अईय्या यहूदि विस्वासी रहै, लेकिन बाको दऊवा यूनानी रहै।

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 16:1
29 Referans Kwoze  

मोके, तिर सच्चो येशू ख्रीष्टमे बिश्वासको सम्झना आत हए, जो पहिले तेरी दादी लोइस, और तेरी अइया युनिसमे रहए। और मोके बिश्वास हए, कि तोएमे फिर ख्रीष्टको बिश्वास हए।


हे तिमोथी, मए तोके जा चिट्ठी लिखरहो हओं, और तए मेरे ताहीं एक प्रिय लौंणाके हानी हए। मए प्राथना करत हओं, कि दौवा परमेश्वर और हमर प्रभु येशू ख्रीष्ट तोके अनुग्रह, दया और शान्ति देबए।


मए जा चिट्ठी तिमोथीके लिखरहो हओं: तए मिर अपनो लौंणा जैसो हए, काहेकी तए ख्रीष्टमे बिश्वास करत हए। मए प्राथना करत हओं, कि हमर दौवा परमेश्वरसे और हमर प्रभु येशू ख्रीष्टसे तोके अनुग्रह, दया और शान्ति मिलतए रहाबए।


और तिमोथी जो ख्रीष्टको अच्छो समाचारमे हमर भइया, और परमेश्वरको सेवक हए, बोके तुमर ठिन पठाए, कि बो तुमके बिश्वासमे मजबुत करए; और तुमर बिश्वासके बारेमे तुमके प्रोत्साहित करनमे मदत करए।


जहेमारे मए तिमोथीके तुमर ठिन पठाओ हओं जो प्रभुमे मिर प्रिय और बिश्वासयोग्य लौंणा हए, और मए हर ठिहा हर एक मण्डलीमे शिक्षा देए अनुसार, तुम येशू ख्रीष्टमे कैसो ब्यबहार करत हओ कहिके बो तुमके याद दिलाबैगो।


सिलास और तिमोथी माकेडोनिया परदेशसे आए, तओ पावल किरपाल बनान बारो काम छोडके बो पुरा रितिसे परचारको काममे लागो। बो यहूदीनके “येशूए मुक्ति देन बारो राजा ख्रीष्ट हए” कहिके गवाही दइ।


तओ जा देखतए खीना प्रभुमे बिश्वासी ददाभइया, पावलके तुरन्त समुन्दर किनारे पठाए दइं। पर सिलास और तिमोथी हुनै बेरिया गाउँमे बैठे।


मए पावल, सिलास और तिमोथीके घेनसे, जा चिट्ठी थेसलोनिके सहरमे रहान बारे मण्डलीनके ताहीं हम लिखरहे हएं, जो दौवा परमेश्वर और प्रभु येशू ख्रीष्टसे सम्बन्धित हए।


परमेश्वरको इच्छा द्वारा मए पावल और हमर बिश्वासी भइया तिमोथीसँग मिलके जा चिट्ठी लिखरहे हएं, मए येशू ख्रीष्टसे चुनो भओ चेला हओं।


मोके प्रभु येशूमे आसरा हए, कि मए तिमोथीके तुमर ठिन तुरन्त पठामंगो, ताकी तुमर खबर सुनके मए प्रोत्साहित हुइपामओं।


मेरे सँग काम करन बारो तिमोथी, और मिर नतेदार लुकियस, यासोन और सोसिपात्रो जो मेरे सँगी यहूदी आदमी हएं, बे तुमके नमस्कार पठाइ हएं।


पर पावल और बारनाबास जा बात सुनीं। तओ बे भागके लुकोनिया परदेशमे पणन बारो लुस्त्रा सहर, डर्बी और आसपिसके जिल्लामे भाग गए।


तुम जा जानलेओ, कि हमर भइया तिमोथी जेलसे छुटीगओ हए और अगर बो जल्दीए आइगओ तओ मए बोके सँग तुमके भेँट करबामंगो।


हे मिर लौंणा तिमोथी, जे बेहीं आदेश हएं जो मए तोके दएरहो हओं; मए तोके बे बातनके याद करनके ताहीं कहात हओं जो बितो भओ समयमे अगमबक्ता कही रहएं, कि जे बात तेरे सँग होमंगे। तोके झुठे गुरुके बिरुद्धमे लडनके ताहीं जे शब्दके एक हथियार हानी प्रयोग करन चाहो।


मए पावल, सिलास और तिमोथीके घेनसे जा चिट्ठी थेसलोनिके सहरमे रहान बारे मण्डलीके ताहीं लिखरहे हएं। जो दौवा परमेश्वर और प्रभु येशू ख्रीष्टसे सम्बन्धित हए। मए प्राथना करत हओं, कि परमेश्वर तुमर उपर अनुग्रह करए और शान्ति देबए।


मए पावल, तिमोथीके सँगमे, ख्रीष्ट येशूके दासके रुपमे जा चिट्ठी फिलिप्पी सहरके मण्डलीके रेखदेख करन बारे अगुवा और मण्डलीके सेवक सहित सब परमेश्वरके आदमीनके ताहीं लिखनडटो हओं, जो ख्रीष्ट येशूसे सम्बन्धित हएं।


जहेमारे पावल सेवा करन बारो मैसे तिमोथी और इरास्तसके माकेडोनिया परदेशमे अपनेसे अग्गु पठाइ, पर बो अपना कुछ दिनतक एशिया परदेशको एफिसस गाउँमे रहो।


आदमी मोके सताइं, जौनको कारण मए बहुत पिर सहो, और तए अइसे भयानक चीजके बारेमे जानत हए, जो आदमी मेरे सँग पिसिदिया परदेशको एन्टिओखिया सहरमे, आइकोनियन सहरमे और लुस्त्रा सहरमे सताइं और कैसे मए हुवाँ सतावटके सहो, और बे सबसे प्रभु मोके बचाइ।


पर हबए तिमोथी जो तुमर ठिनसे हमरे हियाँ आएके तुमर बिश्वास और प्रेमको अच्छो समाचारको परचार करी। और जा बातके फिर सुनाइ, कि तुम रोज प्रेमसे हमके याद करत हओ, और हमके भेँटनके इच्छा करत हओ, जैसे हम फिर तुमके देखनकी इच्छा करे।


काहेकी सिलास, तिमोथी और मए तुमर बीचमे परचार करोभओ परमेश्वरको लौंणा येशू ख्रीष्ट झुठो नाए हए। पर बामे रोज सच्चाई इकल्लो हए।


मए, पावल हमर बिश्वासी भइया तिमोथीसँग जा चिट्ठी लिखनडटो हओं। मए परमेश्वरकी इच्छासे ख्रीष्ट येशूको चुनो भओ चेला हओं। मए जा चिट्ठी कोरिन्थ सहरमे भए परमेश्वरको मण्डलीनके, और लगायत सारा अखैया परदेशमे भए सब पबित्र जनके लिखनडटो हओं।


काहेकी अगर तुम एक बिश्वासी बैयर हओ जो गैर-बिश्वासी लोगाके सँग रहात हओ, तओ तुमर लोगा फिर तुमर बिश्वासके कारण प्रभुको हए। और अगर तुम एक अइसे बिश्वासी पुरुष हओ जो गैर-बिश्वासी बैयरके सँग रहात हओ, तओ तुमरी बैयर फिर तुमर बिश्वासको कारण प्रभुकी हए। अगर जा सच्चो नाए हुइतो, कि तुमरी गैर-बिश्वासी बैयर या लोगा परमेश्वरके हएं। तओ तुमर बच्चा फिर अशुद्ध हुइते। पर अब तुमर बच्चा फिर परमेश्वरके हएं।


तओपिच्छु, पावल और बारनाबास डर्बी सहरमे अच्छो समाचार परचार करके बहुतनके प्रभु येशूको चेला बनाइं। तओ फिर, पावल और बारनाबास अपने डगर लागे। बे फिरसे लुस्त्रा सहरमे गए। फिर बे आइकोनियन सहरमे गए, और फिर बे पिसिदिया परदेशको एन्टिओखिया सहरमे गए।


आइकोनियन सहरमे पावल और बारनाबास सदिमान कता यहूदी सभाघरमे गए। बे आराधना करन बारो ठाउँमे भितर अइसे करके बोली, कि हुना भए बहुत यहूदी और ग्रीक भाषा मस्कन बारे आदमी फिर प्रभु ख्रीष्टमे बिश्वास करीं।


अगर तिमोथी तुमर ठिन कोरिन्थ सहरमे आए, तओ बोके सँग अच्छो सम्मानके साथ ब्यबहार करीयओ; काहेकी बो मेरे कता प्रभुको काम करत हए।


मए पावल, जा चिट्ठी लिखरहो हओं, मए जेलमे हओं, काहेकी मए येशू ख्रीष्टके बारेमे परचार करत हओं। हे फिलेमोन, हमर बिश्वासी भइया तिमोथी और मिर घेनसे तोके नमस्कार हए। तए हमर प्रिय सँगी हए, और तए ख्रीष्टके ताहीं उइसियए काम करत हए जैसे हम करत हएं।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite