Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रेरित 14:1 - राना थारु नयाँ नियम

1 आइकोनियन सहरमे पावल और बारनाबास सदिमान कता यहूदी सभाघरमे गए। बे आराधना करन बारो ठाउँमे भितर अइसे करके बोली, कि हुना भए बहुत यहूदी और ग्रीक भाषा मस्कन बारे आदमी फिर प्रभु ख्रीष्टमे बिश्वास करीं।

Gade chapit la Kopi

परमेस्वर को सच्चो वचन

1 इकुनियुम मैं भी जहे बात भइ: कि पौलुस और बरनबास यहूदियन के सभाघर मैं गै, और ऐसी बात करीं, कि यहूदि और गैर यहूदि लोग विस्वासी बन गै।

Gade chapit la Kopi




प्रेरित 14:1
33 Referans Kwoze  

पावल हरेक पबित्र दिनमे यहूदीनको यहूदी सभाघरमे जाएके यहूदी और ग्रीक देशके, येशू ख्रीष्टमे बिश्वास करनके ताहीं सम्झानके कोसिस करत रहए।


तओ पावल और बारनाबास उनके अग्गु अपन पौलीको धुधर टकटकाएके आइकोनियन सहरमे आए, उनके जा दिखानके ताहीं, कि परमेश्वर उनके अस्वीकार करदइ हए और उनके दण्ड देबैगो।


तओ पावल और बारनाबास नाए डराएके कहीं, “परमेश्वरको बचन सबसे पहिले तुमके सुनान जरुरी रहए, पर तुम सुनन नाए मानत हओ। तुम अपनएके कभी फिर नाश नाए होन बारो जीबनको अयोग्य ठहिरे हओ। जहेमारे अब हम गैर-यहूदीनके ठिन जामंगे।


तओपिच्छु, पावल और बारनाबास डर्बी सहरमे अच्छो समाचार परचार करके बहुतनके प्रभु येशूको चेला बनाइं। तओ फिर, पावल और बारनाबास अपने डगर लागे। बे फिरसे लुस्त्रा सहरमे गए। फिर बे आइकोनियन सहरमे गए, और फिर बे पिसिदिया परदेशको एन्टिओखिया सहरमे गए।


काहेकी हम सब येशू ख्रीष्टमे अपनो भरोसा धरे हएं, जाकेमारे परमेश्वर हम सबके एक बरोबर देखत हए। जहेमारे ग्रीक भाषा मस्कन बारे समुह और यहूदीमे कोइ अन्तर नाए हए; नए कोइ कमैया, नए छुटकारा बारे; नए कोइ पुरुष, नए बैयर; काहेकी तुम सब येशू ख्रीष्टमे एक हओ।


यहूदी और ग्रीक भाषा मस्कन बारेमे कोइ फरक नाएहए। जहेमारे, कि परमेश्वर सबको प्रभु हए; और मदतके ताहीं बाके बुलान बारे सब उद्धार पातहए।


काहेकी मोके ख्रीष्टको खुसीके खबरमे पुरा भरोसा हए। काहेकी अच्छो समाचारमे बिश्वास करन बारे सबके परमेश्वर अपने शक्ति द्वारा उद्धार करत हए, सुरुवातमे परमेश्वर यहूदी आदमीनके मुक्ति दइ और अब सब आदमीनके फिर मुक्ति देत हए।


जा बात एफिसस सहरमे रहान बारे यहूदी और ग्रीक भाषा मस्कन बारे आदमी सुनके सब डराइगए। तओ बे प्रभु येशूको नाउँको महिमा करीं।


तओ पावल यहूदीनको यहूदी सभाघरमे गओ और तीन महिनातक नाए डराएके आदमीनके शिक्षा दइ। बो परमेश्वरके राज्यके बारेमे उनके सँग हिम्मत करके बहस करत बिनके सम्झात रहए।


तओ यहूदी सभाघरको सासक क्रिस्पस और बक सबए परिवार प्रभुमे बिश्वास करीं और कोरिन्थ सहरमे रहान बारेके औ बहुत आदमी फिर पावलको शिक्षा पाएके बप्तिस्मा लइं।


बहुत यहूदी प्रभुमे बिश्वास करीं। उइसीयए नाउँ चल भए बहुत उँचे घरानाके ग्रीक देशके बैयर और लोग सबए प्रभुमे बिश्वास करीं।


अइसियए उन मैसे कित्ने यहूदी प्रभुमे बिश्वास करीं और अइसियए परमेश्वरको डर मानन बारे ग्रीक देशके आदमी और नाउँ चले भए प्रमुख बैयर फिर प्रभुमे बिश्वास करके पावल और सिलासके सँग लग गइं।


जब यहूदी सभाघर निभटके बिदा भए, तओ बहुत आदमी यहूदी दलके नेता और यहूदी धर्म मानन बारे भक्त मनै, पावल और बारनाबासके पिच्छु लग्गए। पावल और बारनाबास उनसे बात करके, रोज परमेश्वरके अनुग्रहमे रहे रहियओ कहिके बिन्ती करीं।


और प्रभुको सामर्थ उनके उपर रहए, और बहुत गैर-यहूदी आदमी उनको सन्देशमे बिश्वास करीं और प्रभु येशूमे बिश्वास करनके सुरु करीं।


और तुरन्त दमस्कस सहरको यहूदी सभाघरमे अइसे परचार करन लागो, “प्रभु येशू परमेश्वरको लौंणा हए।”


“बे अइसे कहातए चिल्लान लागे इस्राएल देशके आदमीयओ मदत करओ! आदमीनके जेहाँ-तेहाँ, हमर जाति, हमर मोशाको नियम कानुन और जा ठाउँको बिरुद्धमे शिक्षा दइके नेँगन बारो आदमी जहेहए। इतका इकल्लो नाए, जा गैर-यहूदीनके फिर मन्दिर भितर लाएके जा पबित्र ठाउँके अशुद्ध बनाए दइ हए।”


यहूदीनके और ग्रीक देश बारेनके, पाप छोडके परमेश्वर घेन घुमओ और हम प्रभु येशू ख्रीष्ट उपर बिश्वास करएं, करके बातको गवाही मए दओ।


जहेमारे बो यहूदी सभाघरमे जाएके यहूदी और परमेश्वरको डर मानन बारे गैर-यहूदी आदमीनके सँग येशूके बारेमे बादबिबाद करत रहए। अइसियए दिनए-दिन सहरको मुख्य बजारमे आनजान बारे आदमीनके सँग फिर बो बहुत बादबिबाद करी।


पावल और सिलास डर्बी सहर हुइके लुस्त्रा सहरमे आएपुगो। लुस्त्रा सहरमे तिमोथी नाउँ भओ प्रभुमे बिश्वास करन बारो एक चेला बैठत रहए। बोकी अइया फिर प्रभुमे बिश्वास करन बारी यहूदी रहए पर बोको दौवा ग्रीक देशमे बैठन बारो रहए।


पर बिश्वास नाए करन बारे यहूदी, गैर-यहूदी आदमीनके प्रभुमे बिश्वास करन बारे बिश्वासी ददाभइयनको बिरोधमे भणकाइं।


सलामिस सहरमे जाएके यहूदी सभाघरमे घुसके बे परमेश्वरको बचन सुनान लागे। बो काममे मदत करनके ताहीं बे मर्कूस कहान बारो यूहन्नाके फिर सँगमे लैगए रहएं।


हुवाँ पर कुछ, ग्रीक भाषा मस्कन बारे फिर रहएं, जो यहूदीनको निस्तार तेवहारको समयमे आराधना करनके ताहीं यरूशलेम सहरमे आए रहएं।


जा सुनके यहूदी समुहके अगुवा आपसमे कहीं, “जा कहाँ जानके समहरो हए, और हम इनके नाए पामंगे? शायद जे, बे यहूदी समुहनके आदमीनके ठिन जामंगे जो ग्रीक सहरमे तितरबितर बैठे हएं, और कि त ग्रीक भाषा मस्कन बारेके शिक्षा देन चाँहत हुइहए।


जहेमारे एक ग्रीक और यहूदीनके बीचमे कोइ भेदभाब नाए हए। नए खतना करोभओ, नए त बिना खतनाको; नए असभ्य, नए त बिदेशी; नए नोकर, नए त बो जो नोकर नाए हए। पर ख्रीष्ट इकल्लो एक हए जो महत्त्वपूर्ण हए, और बा अपन सब आदमीनमे रहात हए।


पर मिर सँगी तीतस, जोकी एक ग्रीक भाषा मस्कन बारो रहए, बोको खतना कभी फिर नाए भओ रहए। पर यरूशलेम सहरके मण्डलीके अगुवा बोके स्वीकार करीं। बे खतना करबानके ताहीं बोके उपर कोइ दबाब नाए डारीं।


अइसियए दुई बर्ष बितिगओ तओ एशिया परदेशके इलाकामे बैठन बारे यहूदी और ग्रीक देशके आदमी समेत सबए प्रभुको बचन सुनीं।


बा एक ग्रीक भाषा मस्कन बारी बैयर रहए, जो सिरिया परदेशको, फोनिके इलाकामे जन्मी रहए। बो बैयर अपन लौंणीयाको भुत निकारदे करके येशूसे बिन्ती करी।


और बे परमेश्वरको प्रसंसा करत रहएं और सबए आदमी उनसे खुस रहएं। उद्धार पान बारेनको संख्या उनको झुण्डमे प्रभु दिनए-दिन बढाए देत रहए।


पर कितने यहूदी, पिसिदिया परदेशको एन्टिओखिया सहर और आइकोनियन सहर आएके आदमीनके अपने घेन करलैं, और पावलके पत्थरसे मारीं। और मरो समझके बोके गाउँसे बाहिर घसिटत लैगए।


लुस्त्रा सहर और आइकोनियन सहरमे भए प्रभुमे बिश्वासी ददाभइया तिमोथीके अच्छो आदमी मानत रहएं।


आदमी मोके सताइं, जौनको कारण मए बहुत पिर सहो, और तए अइसे भयानक चीजके बारेमे जानत हए, जो आदमी मेरे सँग पिसिदिया परदेशको एन्टिओखिया सहरमे, आइकोनियन सहरमे और लुस्त्रा सहरमे सताइं और कैसे मए हुवाँ सतावटके सहो, और बे सबसे प्रभु मोके बचाइ।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite