1 कोरिन्थी 10:32 - राना थारु नयाँ नियम32 मए सबके खुसी करनके कोसिस करत हओं, मए एकको भलाइके बारेमे नाए सोँच रहो हओं, बल्कि सबको भलाइके बारेमे सोँच रहो हओं, ताकी उनके बचाओ जाए सकए। उइसीयए तुम फिर अइसियए रहाबओ, ताकी यहूदी या ग्रीक भाषा मस्कन बारे या परमेश्वरके मण्डलीके ताहीं कोइ मुस्किल नाए होबए। Gade chapit laपरमेस्वर को सच्चो वचन32 तुम नाय तौ यहूदि, नाय यूनानि, और नाय परमेस्वर की कलीसिया के ताहीं ठोकर को कारड़ बनौ। Gade chapit la |
मए जा चिट्ठी तुमके पठाएरहो हओं, जो कोरिन्थ सहरमे भए परमेश्वरके मण्डली हएं, अर्थात् हम जे बात लिखत हएं, जौनके परमेश्वर अपने आदमीनके रुपमे अलग करीहए। बा तुमके ख्रीष्ट येशूमे एकजुटमे बाँधी हए, और बा तुमके पबित्र आदमी होनके बुलाइ हए; उइसीयए, जैसे परमेश्वर औ सब आदमीनके छानी हए, जौन हमरे ठिहामे हमर प्रभु येशू ख्रीष्टको सेवा करत हए, काहेकी बा हमर सबको प्रभु हए।
मण्डली या ख्रीष्टके जा शरीरमे, परमेश्वर हमएं बहुत परकारके काम दइ हए: पहिले, बे आदमी हएं जो येशूसे चुनेभए चेला हएं; दुस्रे, बे जो अगमबक्ता हएं जो बाके शब्दन्के मस्कत हएं; तिस्रे, बे आदमी हएं जो सिखात हएं। बाके पिच्छु, बे आदमी हएं जौनन्के बा चमत्कारको काम करनको अधिकार दइ रहए। तओ पिच्छु बो हए जौनके बा चङगाइ करनको अधिकार दइ। तओ फिर बे, जौनन्के दुस्रेन्के मदत करनको बरदान मिलो। तओ फिर बे, जो अगुवा हएं। तओ फिर बे, जौनन्के बरदान प्राप्त भओ पबित्र आत्मा द्वारा दओगओ फरक-फरक भाषा मस्कन बारेनके चुनी हए।