Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




प्रकाश 2:8 - दङ्‍गौरा थारू

8 “स्‍मुर्ना मण्‍डलीह हेरविचार कर्ना दूतह यी बात लिखो: जे शुरू ओ अन्‍तिम हुइट ओ मुवलमसे फेदोस्र जीवित हुइल व्‍यक्ति असिक कठ:

Gade chapit la Kopi

देउखरिया थारु

8 येशू महिन्हे असिके फेन कलाँ, “स्मुर्ना शहरके मण्डलीक स्वर्गदूतहे यी सन्देश लिखो: सक्कु चिजके सुरुवात करुइया महिँ हुइतुँ। और मै वहे हुइतुँ, जे सक्कु चिजके अन्त्य कराई: मै एकचो मुगिल रहुँ। पर आब मै जित्ती बतुँ, और हरदम जित्ती रहम। मै ज्या कहतुँ उहिहे सुनो:

Gade chapit la Kopi




प्रकाश 2:8
8 Referans Kwoze  

“शुरू ओ अन्‍तिम मैहे हुइटुँ,” कैक सर्वशक्तिमान परमप्रभु परमेश्‍वर कठ, “उहाँ बाट, रलह ओ अउइयाबाट।”


उ आवाज असिक कहल, “टुँ आपन द्‍याखल बात एकठो किताबम लिख्‍क सातठो मण्‍डलीह पठादेओ अर्थात् एफिसस, स्‍मुर्ना, पर्गामम, थिआटीरा, सार्डिस, फिलाडेल्‍फिया ओ लाउडिकियम।”


“एफिसस मण्‍डलीक हेरविचार कर्ना दूतह यी बात लिखो: सातठो तोरैँया आपन दाहिन हाँठम लेहुइया ओ सातठो स्‍वानक सामदानक बीचम नेङ्‌गुइया व्‍यक्तिक बात यिह हो:


यिहकारण, अर्थात् मुवल ओ जीवित सब मनैन्‍हक प्रभु हुइक लाग येशू ख्रीष्‍ट मुल ओ फेदोस्र जिल।


मै अल्‍फा ओ ओमेगा, पैल्‍हा ओ अन्‍तिम, सुरु ओ अन्‍त्‍य हुइटुँ।”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite