Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




२ कोरिन्थी 12:10 - दङ्‍गौरा थारू

10 उहओर्से ख्रीष्‍टक लाग कमजोरीम, बदनामीम, दुःखकष्‍टम, सतावटम, आपत्‌विपत्‌म मै सन्‍तुष्‍ट रठुँ। काकरकि जब मै कमजोर रठुँ, तब मै शक्तिशाली हुइठुँ।

Gade chapit la Kopi

देउखरिया थारु

10 तबेकमारे ख्रीष्टके कारण कमजोरीमे, बदनामीमे, और समस्यामे, और सतावटमे, और आफतमे मै सन्तुष्ट रथुँ। काकरेकी जब मै कमजोर रथुँ, तब ख्रीष्टके शक्तिसे मै बल्गर होजिथुँ।

Gade chapit la Kopi




२ कोरिन्थी 12:10
29 Referans Kwoze  

तर उहाँ महीह कल, “म्‍वार अनुग्रह ट्‌वार लाग प्रशस्‍त बा, काकरकि टैँ कमजोर रहल समयम म्‍वार शक्ति पूरा काम कर्ठा।” उहओर्से ख्रीष्‍टक शक्ति म्‍वारम पलिरह कैक मै कमजोरीम झन् धेर खुशी होक गर्व कर्ठुं।


अन्‍तिमम, टुह्र प्रभुम ओ उहाँक महान शक्तिक सामर्थ्‍यम बलगर हुइटीजाओ।


अत्र केल नैहो, दुःखम फे हम्र रमैठी काकरकि हमन थाहाँ बा, दुःखले हमन सहना शक्ति देठा,


यी बात सत्‍य हो कि उहाँ कमजोर अवस्‍थम क्रूसम टङ्‌ग्‍वापैल, तर परमेश्‍वरक शक्तिम उहाँ आब जीवित बाट। हम्र फे उहाँकअस कमजोर होरली, तर टुँहनसे व्‍यवहार करबेर हम्र परमेश्‍वर शक्तिद्वारा ख्रीष्‍टकसँग जिनेबाटी।


म्‍वार भैयौ, टुन्‍हक्‌म आपत्‌विपत् परिआजाइ कलसे फे, बरा आनन्‍दित होओ।


तर हम्र हरकिसिमले अपन्‍हेह परमेश्‍वरक सेवक हुइटी कैक देखैठी। हम्र सब कठिनाइ, विपत्ति, सङ्‍कष्‍ट, ओ दुःख धीरजसे सहना कर्ठी।


येशूम विश्‍वास कर्लक कारण दुःख ओ अपमान सह पैना अनुमति पैलकम प्रेरितहुँक्र आनन्‍दित हुइटी सभामसे निकर्क गैल।


हम्र कमजोर रलसे फे, टुह्र बलगर बाटो कैक हम्र खुशी बाटी। टुह्र परिपक्‍व हुइबो कैक हम्र प्रार्थना कर्ठी।


हम्र फे दुःखम परल और मनैन परमेश्‍वरसे पाइल सान्‍त्‍वना देह सेकी कैक उहाँ हमन सारा दुःखम सान्‍त्‍वना देठ।


जब मै मनैयक छावकम विश्‍वास कर्लक कारण, मनै टुँहन हेल्‍हा करहीँ, टुँहनसे छुट्‌ट बैठहीँ, टुँहन हिस्‍यैहीँ, ओ टुँहन दुष्‍ट मान्क अपमान करहीँ, तब टुह्र आशिष पाइल मनै हुइटो।


ख्रीष्‍ट सबजन्‍हक लाग प्राण देल। आब बचुइयन आपन लाग नाहीँ, तर उहाँक लाग जिएपर्ठा, जे हुँकन्‍हक लाग प्राण देल, ओ फेदोस्र जियागैल।


हम्र एक घरिक लाग छुटीछुटी समस्‍या झेलटीबाटी। तर यी समस्‍या हमन अनन्‍त महिमा पाइक लाग सहायता कर्ठा, जौन अनन्‍त महिमा समस्‍यासे धेर महान बा।


टुह्र म्‍वार नाउँम विश्‍वास कर्लक कारण हुँक्र टुँहन ओसिन व्‍यवहार करहीँ, काकरकि हुँक्र महीह पठुइयह नैचिह्‍न्‍ट।


ख्रीष्‍टप्रति समर्पित हुइलक कारणले हम्र मूर्ख होरली, तर टुह्र ख्रीष्‍टम बुद्धिमान बाटो। हम्र कमजोर बाटी, तर टुह्र भारी बलगर बाटो। हम्र हेल्‍हा कर्‍वापारख्‍ली, तर टुह्र मानसम्‍मान पारख्‍लो।


टुह्र धीरजी बाटो ओ म्‍वार लाग टुह्र दुःख भोग्‍लो ओ महीह छोर्ल नैहुइटो।


जब मनै आपन प्रशंसा अपन्‍हे कर्ठ, उ धेर महत्‍वक बात नैरहट्‍। प्रभु हुँकन्‍हक प्रशंसा कर्ल कलसे, उ धेर महत्‍वपूर्ण बात हो।


उहओर्से हम्र टुन्‍हक बारेम परमेश्‍वरक और मण्‍डलीम गर्व कैक बोल्‍ठी। हम्र खासकैक सतावट ओ दुःखकष्‍टम टुन्‍हक सहना शक्तिक ओ विश्‍वासक बारेम गर्व कर्ठी।


टुह्र ख्रीष्‍टम विश्‍वास कर्ना केल नैहो तर उहाँक लाग दुःख भोग्‍टी उहाँक सेवा कर्ना अनुग्रह टुह्र पारख्‍लो।


आब मै टुन्‍हक लाग दुःख भोग्‍ना खुशी बाटुँ काकरकि ख्रीष्‍टक शरीर मण्‍डलीक लाग उहाँक बाँकी रहल दुःखकष्‍ट म्‍वार शरीरम भोग्‍क पूरा कर्ठुं।


टुन्‍हकप्रति म्‍वार भारी भरोसा बा, ओ टुन्‍हकम मै धेर गर्व कर्ठुं। हमार सब दुःखकष्‍टम मै पूरा सान्‍त्‍वना पारख्‍नु, ओ आनन्‍दित बाटुँ।


हम्र आपन बारेम प्रचार नैकर्टी, तर येशूक कारण हम्र टुन्‍हक दास होक, येशू ख्रीष्‍ट जो प्रभु हुइट कैक प्रचार कर्ठी।


उहओर्से हम्र ख्रीष्‍टक राजदूत हुइटी, परमेश्‍वर हमारम रहक टुँहनसे बिन्‍ती कर्टिबाट। ओ टुह्र परमेश्‍वरसे मिलाप करो कैक हम्र फे ख्रीष्‍टक तर्फसे टुँहनसे बिन्‍ती करटी।


एन्‍टिओखिया, आइकोनियन ओ लुस्‍त्रा सहरम म्‍वार भ्‍वागल दुःखकष्‍ट टुँ मजासे बुझ्‍लबाटो। मै कसिन-कसिन सतावट सहनु, तर फे प्रभु महीह उ सब आपत्‌विपत्‌मसे बचैल।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite