Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




१ तिमोथी 3:3 - दङ्‍गौरा थारू

3 ऊ मत्‍वर्‍या, झनक्‍क रिसैना हुइ नैपरट्‍, बेनसे सहना हुइपर्ठा। ऊ झग्रा नैकर्ना ओ धनक ल्‍वाभ नैकर्ना हुइपर्ठा।

Gade chapit la Kopi

देउखरिया थारु

3 ओइने मडुवा या एकथो असिन मनैया नै हुई परत, जे हरदम झगरा खेल्ती रहत। ओइने दयालु, सँस्सा करे सेक्ना और शान्त स्वभावके मनै हुई परत। वादविवाद करनाहाँ नै हुई परत। और ना ते धनके लाल्ची हुई परत।

Gade chapit la Kopi




१ तिमोथी 3:3
45 Referans Kwoze  

मण्‍डलीक अगुवा परमेश्‍वरक कामक रेखदेख करुइया हुइलकओर्से, ऊ निर्दोष जीवन जिएपर्ठा। ऊ जिद्दीवाल, झनक्‍क रिसाजैना, मत्‍वर्‍या, झगरगाँठ्‍या, या धनक लोभी हुइ नैपरट्‍।


केक्रो बदनाम नैकरपरट्‍, किहुसे झग्रा नैकरपरट्‍, तर सबजहनसे मिलनसार ओ नम्र व्‍यवहार करपर्ठा कैक हुँकन कहो।


मद पिक मत्‍वार रना नाहीँ, उहिँले त जिन्‍दगी बिग्रठा, तर पवित्र आत्‍मले भरिपूर्ण होओ।


ओसहेँक डिकन होक सेवा करुइयन असल चालचलन रहल हुइपर्ठा। ऊ बतचिफ्‍लार, मत्‍वर्‍या, ओ धनक लोभी हुइ नैहुइपरट्‍।


काजे टुह्र एक-आपसम लडाइँझग्रा कर्टिरठो? टुन्‍हक स्‍वार्थी चाहनले नैहो का? जौन हरेक मनैयक मनम हुँकन्‍हक असल विचारसे लडाइँ कर्टिरठा।


म्‍वार अनुरोध यी हो: गोठाला भेँरीन्‍हक रेखदेख करअस परमेश्‍वर टुन्‍हक जिम्‍मम देहल विश्‍वासीन्‍हक रेखदेख करो। यी काम करकापम पर्क नाहीँ तर खुशीसे परमेश्‍वरक इच्‍छा अनुसार, ओ पैँसक ल्‍वाभले नाहीँ तर सेवा कर्ना मन लेक करो।


टुह्र रूप्‍या-पैँसक मोहसे दूर रहो। टुन्‍हकठे ज्‍या बा उहिँम सन्‍तुष्‍ट रहो, काकरकि परमेश्‍वर कैरख्‍ल, “मै कौनो हालतम फे टुँहन छोरुइया नैहुइटुँ, ओ टुन्‍हकठेसे दूर जउइया नैहुइटुँ।”


ओसहँक, उमेर ढल्‍कल महिलन परमेश्‍वरह आदर देना हिसाबक जीवन जिएपर्ठा। हुँक्र बिना पट्‌टक औरजहन दोष लगाइ नैपरट्‍, जाँरडारुम लत बैठाइ नैपरट्‍, तर औरजहन असल बात सिखाइपर्ठा कैक अर्ती देओ।


मै टुन्‍हक दादु यूहन्‍ना हुइटुँ। येशूम विश्‍वास कर्लकओर्से टुन्‍हकसँग मै फे धीरजी होक दुःख सहरख्‍नु, जौन दुःख उहाँक राज्‍यम रहुइयन्‍हकम परिअइठा। परमेश्‍वरक वचन ओ येशू ख्रीष्‍टक प्रकाश पारल सत्‍य बात प्रचार कर्लकओर्से मै कैदी होक पत्‍मोस टापुम रनहुँ।


हुँकन धिक्‍कार बा! काकरकि हुँक्र हत्‍यारा कयिनक देखासिकी कर्ठ, पैँसा कमाइक लाग बालामकअस खराब उपाय लगैठ, ओ कोरह करलअस परमेश्‍वरक विरोध कर्लक कारणले हुँक्र नाश हुउइया बाट।


ऊ लोभी झूटा शिक्षकहुँक्र बनौटी बात बट्‌वाक टुँहनसे अनुचित फाइदा उठुइयाबाट। परमेश्‍वर हुँकन पैल्‍हहेँ दोषी ठह्रारख्‍ल, उहाँ पक्‍का फे हुँकन नाश करुइयाबाट।


हुँकन्‍हक मुहम बुजा नैलगाक नैहुई, काकरकि हुँक्र पैँसा कमाइक लाग झूट शिक्षा सिखाक सारा घरपरिवारक मनैन भाँरडार्ट।


हेरो भैयौ, अल्‍छी मनैन चेताउनी देओ, हरेस खैना मनैन साहस देओ, कमजोर मनैन सहायता करो, ओ सबजहनसे सहनशीलता देखाओ कैक हम्र टुँहनसे बिन्‍ती करटी।


काकरकि असिन मनै हमार ख्रीष्‍ट प्रभुक नाही, तर आपनऽ प्‍याटिक सेवा कर्ठ ओ हुँक्र मीठ-मीठ बोली ओ बातले सीधासाधा मनैन ठग्‍ठ।


मै केक्रो स्‍वानचाँदी, या लुगाफाटक ल्‍वाभ नैकर्नु।


उहाँ हुँकन कल, “‘म्‍वार घर परमेश्‍वरसे प्रार्थना कर्ना घर हुई’ कैक धर्मशास्‍त्रम लिखल नैहो का? तर टुह्र यहीह डाँका मर्ना ठाउँ बनारख्‍लो।”


उ ब्‍याला मनै स्‍वार्थी, रूप्‍या-पैँसक लोभी, घमण्‍डी, ढिट्‍गर, औरजन्‍हक बदनाम कर्ना, डाई-बाबन्‍हक मतलब नैकर्ना, बैगुनी ओ अपवित्र हुइनेबाट।


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite