ทิตัส 3:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 เพราะคุณรู้อยู่แล้วว่า เขาเป็นคนนอกลู่นอกทางและบาปหนา บาปที่เขาก่อขึ้นก็จะตามมาสนองเขาเอง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 เพราะรู้แล้วว่าคนอย่างนั้นเป็นคนนอกลู่นอกทางและเป็นคนทำบาป เขาลงโทษตัวเขาเอง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 ด้วยรู้แล้วว่าคนเช่นนั้นเป็นคนนอกลู่นอกทางและบาปหนา เขาปรับโทษตัวเขาเอง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 ท่านแน่ใจได้ว่าคนแบบนี้เป็นคนนอกลู่นอกทางและบาปหนา การกระทำของเขาพิพากษาตัวเขาเอง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 โดยรู้แล้วว่าคนเช่นนั้นได้ถูกนาออกไปนอกรอยและหลงผิดไป. เขาก็ปรับโทษตัวเขาเอง Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ท่านทราบว่าคนเช่นนั้นหันจากทางที่ถูกต้อง และไปกระทำบาปซึ่งเป็นการกล่าวโทษตนเอง Gade chapit la |