เพลงซาโลมอน 8:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 แม้น้ำจะมากเพียงใดก็ไม่อาจดับไฟรักลงได้ และแม่น้ำทั้งหลายก็ไม่อาจท่วมท้นความรักได้ ถ้าหากมีใครสักคนพยายามจะซื้อความรักด้วยทุกสิ่งที่เขามี ข้อเสนอของเขาจะถูกปฏิเสธอย่างแน่นอน Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 น้ำมากหลายไม่อาจดับความรักให้มอดเสียได้ หรือแม่น้ำทั้งหลายไม่อาจท่วมความรักให้จมน้ำตายได้ แม้ว่าคนใดจะเอาทรัพย์สินในเหย้าเรือนของตนทั้งสิ้นมาแลกกับความรักนั้น เขาจะถูกดูหมิ่นเหยียดหยามอย่างรุนแรง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 น้ำมากหลายไม่อาจดับความรักให้มอดเสียได้ หรืออุทกธารทั้งหลายไม่อาจท่วมความรักให้สำลักตายเสียได้ แม้ว่าคนใดจะเอาทรัพย์สมบัติในเหย้าเรือนของตนทั้งสิ้นมาแลกกับความรักนั้น คนนั้นจะได้รับความหมิ่นประมาทจากคนทั้งหลายเป็นอย่างยิ่ง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 ธารน้ำหลายสายไม่อาจดับเพลิงรัก แม่น้ำไม่อาจพัดพาความรักไปได้ หากใครทุ่มเททรัพย์สินจนหมดตัว เพื่อแลกกับความรัก ไม่แคล้วถูกดูหมิ่นดูแคลน เพื่อน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 แม่น้ำหลายสายไม่อาจดับความรักให้มอดเสียได้, หรืออุทกธารทั้งหลายไม่อาจท่วมความรักให้สำลักตายเสียได้; มาทแม้นว่าคนใดจะเอาทรัพย์สมบัติในเหย้าเรือนของตนทั้งสิ้นมาแลกกับความรักนั้น, คนนั้นคงจะได้รับความประมาทหมิ่นแก่คนทั้งหลายเป็นอย่างยิ่ง.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 มวลน้ำจำนวนมหาศาลไม่อาจดับความรักได้ แม้แต่แม่น้ำก็ไม่อาจท่วมความรักได้ หากชายคนหนึ่งจะทุ่มเทสิ่งสารพัดที่เขามี เพื่อแลกกับความรัก เขาจะถูกดูหมิ่นอย่างแน่นอน Gade chapit la |