เพลงซาโลมอน 6:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย11 ฉันลงไปที่สวนต้นถั่ววอลนัทเพื่อไปดูช่อดอกไม้ที่ขึ้นตามหุบเขา ไปดูว่าพวกเถาองุ่นออกดอกแล้วหรือยัง ไปดูว่าพวกต้นทับทิมผลิดอกแล้วหรือยัง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน11 ดิฉันลงไปในสวนวอลนัท เพื่อจะดูหมู่ไม้เขียวตามหุบเขา เพื่อดูว่าเถาองุ่นแตกหน่อหรือยัง และเพื่อจะดูว่าต้นทับทิมมีดอกแล้วหรือยัง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV11 ดิฉันลงไปในสวนผลนัท เพื่อจะดูหมู่ไม้เขียวตามหุบเขาว่าเถาองุ่นมีดอกตูมออกหรือเปล่า และเพื่อจะดูว่าผลทับทิมมีดอกแล้วหรือยัง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย11 ผมลงไปยังทิวต้นอัลมอนด์ เพื่อมองดูสิ่งที่เพิ่งผลิงามในหุบเขา ดูว่าเถาองุ่นแตกตา ทับทิมผลิดอกบานหรือยัง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194011 “ดิฉันได้ลงไปสวนลูกนัต, เพื่อจะดูหมู่ไม้เขียวตามหุบเขา, ว่าเถาองุ่นมีดอกตูมออกหรือเปล่า, และเพื่อจะดูว่าต้นทับทิมมีดอกแล้วหรือยัง. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)11 ฉันลงไปที่สวนอัลมอนด์ เพื่อจะดูพืชพันธุ์ไม้ในหุบเขา ไปดูว่าต้นองุ่นผลิดอกแล้วหรือยัง ดอกทับทิมบานแล้วหรือยัง Gade chapit la |