เพลงซาโลมอน 3:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พวกสาวๆแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ฉันขอให้เธอทั้งหลายสาบานต่อหน้าเลียงผาหรือกวางตัวเมียว่า พวกเธอจะไม่ปลุกเร้าหรือกระตุ้นความรักให้ตื่นจนกว่าความรักนั้นจะสุกงอมแล้ว Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 โอ เหล่าบุตรีแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ดิฉันขอให้เธอทั้งหลายสาบานต่อละมั่งหรือกวางตัวเมียในทุ่งว่า พวกเธอจะไม่เร้าหรือจะไม่ปลุกความรักให้ตื่น จนกว่าความรักจะจุใจแล้ว Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 โอ เหล่าบุตรสาวแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ดิฉันขอให้เธอทั้งหลายปฏิญาณต่อละมั่งหรือกวางตัวเมียในทุ่งว่า เธอทั้งหลายจะไม่เร้าหรือจะไม่ปลุกที่รักของดิฉันให้ตื่นกระตือขึ้นจนกว่าเขาจะจุใจแล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 บรรดาสตรีชาวเยรูซาเล็มเอ๋ย เรากำชับเจ้าด้วยพลังอย่างละมั่งและกวางในท้องทุ่งว่า อย่าปลุกเร้าความรัก แต่ปล่อยให้เป็นไปตามครรลองของมัน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 “โอ้เหล่าบุตรแห่งกรุงยะรูซาเลมเอ๋ย, ดิฉันขอให้เธอทั้งหลายสาบานต่อเลียงผาหรือนางกวางในทุ่งว่า, เธอทั้งหลายจะไม่เร้าหรือจะไม่ปลุกความรักให้ตื่นกะตือขึ้น, จนกว่าเธอจะจุใจแล้ว.” Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 โอ บรรดาผู้หญิงของเยรูซาเล็ม ขอให้พวกเธอสาบาน ต่อละองละมั่งหรือกวางตัวเมียในทุ่งว่า พวกเธอจะไม่รบกวนความรักของเรา จนกว่าเราจะพอใจ Gade chapit la |