เพลงซาโลมอน 1:16 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย16 ที่รักจ๋า เธอช่างหล่อเหลา มีเสน่ห์เหลือเกิน เตียงของเราคือทุ่งหญ้าเขียวสด Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน16 ดูเถิด ที่รักของดิฉัน เธอช่างสง่างามเหลือเกิน เธอเป็นคนน่ามองจริงๆ ที่นอนของเราเขียวสด Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV16 ดูเถิด ที่รักของฉัน เธอเป็นคนสวยงามจริงเจ้าค่ะ เธอเป็นคนน่าชมจริงๆ ที่นอนของเราเขียวสด Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย16 ที่รักจ๋า คุณหล่อเสียจริง! มีเสน่ห์ยิ่งนัก! ที่นอนของเราเขียวขจี Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194016 “ดูเถอะ, พ่อเป็นคนงาม, โอ, พ่อเพื่อนยาก, จริงเจ้าค่ะ, พ่อเป็นคนน่าเชยชม: ที่นอนของเราเขียวสด. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)16 ดูเถิด คนรักของฉัน ท่านรูปทรงงามนัก และช่างเบิกบานจริงเชียว ที่นอนของเราเป็นสีเขียว Gade chapit la |
แม้ว่าฉันหลับ แต่จิตใจของฉันก็ยังตื่นอยู่ในความฝัน ฟังซิ ชายที่รักของฉันกำลังเคาะ ร้องเรียกว่า “น้องจ๋า ที่รักจ๋า เปิดประตูให้พี่เข้าไปหน่อยซิจ๊ะ แม่นกเขาของพี่จ๊ะ แม่นางผู้สวยหมดจดของพี่จ๋า เพราะหัวของพี่เปียกชุ่มไปด้วยน้ำค้าง ผมของพี่เปียกปอนไปด้วยละอองหมอกตอนกลางคืน”