เพลงสดุดี 9:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เมืองของพวกศัตรูจะพังทลายอยู่อย่างนั้นตลอดไป พระองค์ถอนรากถอนโคนเมืองของพวกเขา จะไม่มีใครระลึกถึงพวกเขาอีกตลอดไป Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 ศัตรูได้ถึงจุดจบในความพินาศตลอดกาล ส่วนเมืองทั้งหลายของเขา พระองค์ก็ทรงถอนรากถอนโคน และอนุสรณ์ของพวกเขาก็สูญไป Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 โอ ศัตรูเอ๋ย ความพินาศของเจ้าได้สำเร็จเป็นนิตย์ พระองค์ทรงทำลายบรรดาหัวเมืองของเขา และที่ระลึกของเขาก็วอดวายพร้อมกับเขา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 ศัตรูพินาศย่อยยับไปนิรันดร์ พระองค์ทรงทำลายเมืองต่างๆ ของพวกเขาอย่างถอนรากถอนโคน แม้แต่อนุสรณ์ของพวกเขาก็วอดวายไปสิ้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ฝ่ายศัตรูก็วินาศสาปศูนย์เป็นนิตย์; พระองค์ทรงทำลายเมืองของเขาเสีย, การระลึกถึงเขาก็เสื่อมศูนย์ไปแล้ว. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 พวกศัตรูถูกทำลายให้สาบสูญไป เมืองของพวกเขาก็ได้ล่มสลายหายสาบสูญไปสิ้น แม้แต่ความทรงจำถึงพวกเขาก็ไม่มีเหลือ Gade chapit la |