เพลงสดุดี 7:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ไม่อย่างนั้น พวกเขาจะฉีกข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆเหมือนสิงโต แล้วจะดึงทึ้งข้าพเจ้าโดยไม่มีใครช่วยข้าพเจ้า Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 เกรงว่าเขาจะฉีกข้าพระองค์เสียอย่างสิงห์ และลากข้าพระองค์ไป โดยไม่มีผู้ใดช่วยกู้ได้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 เกรงว่าเขาจะฉีกจิตวิญญาณข้าพระองค์เสียอย่างสิงโต และฉีกจิตวิญญาณนั้นออกเป็นชิ้นๆ โดยไม่มีผู้ใดช่วยได้ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 มิฉะนั้นเขาจะฉีกข้าพระองค์ดุจสิงโต และชำแหละข้าพระองค์เป็นชิ้นๆ โดยไม่มีใครช่วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 เกลือกว่าเขาจะฉีกข้าพเจ้าเหมือนอย่างสิงห์โต, ฉีกให้เป็นชิ้นๆ, และไม่มีใครช่วยให้พ้นได้. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 เกรงว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนสิงโตที่ฉีกเนื้อข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆ และจะลากข้าพเจ้าไปโดยที่ไม่มีใครช่วยเหลือได้ Gade chapit la |