เพลงสดุดี 39:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 ข้าแต่พระยาห์เวห์ โปรดฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า โปรดฟังเสียงร้องให้ช่วยของข้าพเจ้า อย่าทำเป็นหูหนวกต่อน้ำตาของข้าพเจ้า เพราะข้าพเจ้าเป็นคนเดินทาง ที่มาพักอยู่กับพระองค์ ข้าพเจ้าเป็นเหมือนบรรพบุรุษของข้าพเจ้าคือเป็นคนต่างด้าวที่ต้องพึ่งพระองค์ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน12 “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอเงี่ยพระกรรณฟังคำวิงวอนของข้าพระองค์ ขออย่าทรงเฉยเมยต่อน้ำตาของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เป็นคนต่างด้าวสำหรับพระองค์ เป็นคนร่อนเร่ อย่างบรรพบุรุษทั้งสิ้นของข้าพระองค์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสดับคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอทรงเงี่ยพระกรรณแก่การร้องทูลของข้าพระองค์ ขออย่าทรงเฉยเมยต่อน้ำตาของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์เป็นแต่แขกที่ผ่านไปของพระองค์ เป็นคนที่อาศัยอยู่อย่างบรรพบุรุษทั้งหลายของข้าพระองค์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์ ขอทรงรับคำทูลขอความช่วยเหลือของข้าพระองค์ ขออย่าทรงเฉยเมยต่อการคร่ำครวญของข้าพระองค์ เพราะข้าพระองค์ก็อาศัยอยู่กับพระองค์ เหมือนคนต่างถิ่น เหมือนคนแปลกหน้าเช่นเดียวกับบรรพบุรุษของข้าพระองค์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 ข้าแต่พระยะโฮวา, ขอพระองค์ทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้า, และทรงเงี่ยพระโสตสดับเสียงร้องทุกข์ของข้าพเจ้า; เมื่อข้าพเจ้าร้องไห้น้ำตาไหล ขอพระองค์อย่าทรงนิ่งเฉย: ด้วยข้าพเจ้าอยู่ต่อพระพักตรพระองค์เหมือนแขกเมือง, ข้าพเจ้าเป็นคนสัญจรเช่นบรรพบุรุษของข้าพเจ้า. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 โอ พระผู้เป็นเจ้า ฟังคำอธิษฐานของข้าพเจ้าเถิด เงี่ยหูฟังเสียงร้องของข้าพเจ้า และอย่าเมินเฉยกับน้ำตาของข้าพเจ้า ด้วยว่าข้าพเจ้าเป็นผู้มาเยี่ยมเพียงชั่วครู่ชั่วยาม ผู้อาศัยชั่วคราวเหมือนบรรพบุรุษทั้งปวงของข้าพเจ้า Gade chapit la |