อาฤธโม 14:27 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย27 “ไอ้พวกชั่วช้านี้จะบ่นต่อว่าเราไปอีกนานแค่ไหน เราได้ยินเสียงบ่นของพวกชาวอิสราเอลที่บ่นต่อว่าเรา Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน27 “เราจะทนต่อชุมนุมชนชั่วร้ายนี้ที่บ่นว่าเรานานแค่ไหน? เราได้ยินเสียงบ่นว่าของคนอิสราเอลซึ่งบ่นว่าเรา Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV27 “เราจะทนชุมนุมชนชั่วร้ายนี้บ่นต่อเรานานสักเท่าใด เราได้ยินเสียงบ่นของคนอิสราเอลซึ่งเขาบ่นว่าเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย27 “ชุมชนที่ชั่วร้ายเหล่านี้จะบ่นว่าเราอีกนานเท่าใด? เราได้ยินคำพร่ำบ่นของคนอิสราเอลเหล่านี้แล้ว Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194027 “เราจะทนพวกคนชั่วนี้ที่พูดกะทบกะเทียบเรานานเท่าใด? เราได้ยินคำติของพวกยิศราเอลที่เขาได้พูดกะทบกะเทียบต่อเรา. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)27 “เราจะต้องทนต่อมวลชนชั่วร้ายที่พร่ำบ่นต่อว่าต่อขานเราไปนานแค่ไหน เราได้ยินชาวอิสราเอลบ่นพึมพำต่อว่าเราแล้ว Gade chapit la |