มัทธิว 13:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 แล้วพระองค์ใช้เรื่องเปรียบเทียบต่างๆสอนพวกเขาหลายอย่าง พระองค์เล่าว่า “มีชาวนาคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 แล้วพระองค์ก็ตรัสกับเขาทั้งหลายเป็นอุปมาหลายเรื่อง เป็นต้นว่า “นี่แน่ะ มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 แล้วพระองค์ก็ตรัสกับเขาหลายประการเป็นคำอุปมาว่า “ดูเถิด มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 แล้วพระองค์ตรัสหลายสิ่งกับพวกเขาเป็นคำอุปมาเช่น “ชาวนาคนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 แล้วพระองค์ตรัสแก่เขาเป็นคำอุปมาหลายประการว่า, “นี่แน่ะ มีผู้หว่านคนหนึ่งออกไปหว่านพืช. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 พระองค์กล่าวเป็นอุปมาให้เขาเหล่านั้นฟังหลายต่อหลายเรื่องว่า “ชาวไร่คนหนึ่งออกไปหว่านเมล็ดพืช Gade chapit la |
ในเวลานั้น พวกเจ้าจะถูกคนอื่นหัวเราะเยาะ และคนที่เยาะเย้ยเจ้า จะทำทีร้องเพลงคร่ำครวญอันขมขื่นให้กับเจ้าว่า ‘พวกเราถูกทำลายย่อยยับ พระองค์ยึดเอาที่ดินที่เป็นส่วนแบ่งของชาวเมืองเราไปแล้ว พระองค์ยึดที่ดินไปจากเราได้ยังไง พระองค์แบ่งไร่นาของเราไปให้กับคนที่หลงไปจากพระองค์แล้ว’