Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




ลู​กา 9:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ขณะ​นั้น​มี​ผู้ชาย​อยู่​ประมาณ​ห้าพัน​คน แล้ว​พระเยซู​ก็​พูด​กับ​พวก​ศิษย์​ว่า “ถ้า​งั้น​ไป​บอก​ให้​พวก​เขา​นั่ง​กัน​เป็น​กลุ่มๆ กลุ่ม​ละ​ประมาณ​ห้าสิบ​คน”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

14 เพราะมีผู้ชายอยู่ที่นั่นประมาณห้าพันคน พระองค์จึงสั่งพวกสาวกของพระองค์ว่า “จงให้พวกเขานั่งลงเป็นหมู่ๆ หมู่ละประมาณห้าสิบคน”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 เพราะว่าคนเหล่านั้นนับแต่​ผู้​ชายได้ประมาณห้าพันคน พระองค์​จึงสั่งเหล่าสาวกของพระองค์​ว่า “จงให้คนทั้งปวงนั่งลงเป็นหมู่​ๆ ราวหมู่ละห้าสิบคน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 (ที่นั่นมีผู้ชายประมาณห้าพันคน) แต่พระองค์ตรัสกับเหล่าสาวกว่า “ให้พวกเขานั่งกันเป็นกลุ่ม กลุ่มละประมาณห้าสิบคน”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 เพราะว่า​คน​เหล่านั้น​นับ​แต่​ผู้ชาย​ประมาณ​ได้​ห้า​พัน​คน. พระ​องค์​จึง​สั่ง​เหล่า​สาวก​ของ​พระ​องค์​ว่า. “จง​ให้​คน​ทั้ง​ปวง​นั่ง​ลง​เป็น​หมู่ๆ, หมู่​ละ​ห้า​สิบ​คน.”

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 มี​ชาย​ประมาณ 5,000 คน​ที่​นั่น แต่​พระ​องค์​กล่าว​กับ​สาวก​ว่า “จง​ให้​คน​นั่ง​ลง​รวม​เป็น​กลุ่มๆ ละ​ประมาณ 50 คน”

Gade chapit la Kopi




ลู​กา 9:14
5 Referans Kwoze  

แต่​ให้​ทำ​ทุก​อย่างนี้ อย่าง​เหมาะสม​และ​เป็น​ระเบียบ


พระองค์​จึง​สั่ง​ให้​ฝูงชน​นั่ง​ลง​กับ​พื้น แล้ว​พระองค์​เอา​ขนมปัง​เจ็ด​ก้อน​มา ขอบคุณ​พระเจ้า แล้ว​หัก​ขนมปัง​ส่ง​ให้​กับ​พวก​ศิษย์​เอา​ไป​แบ่ง​ให้​กับ​ฝูงชน​กิน​กัน


แต่​พระเยซู​กลับ​บอก​ว่า “พวก​คุณ​หา​อะไร​มา​เลี้ยง​พวก​เขา​สิ” พวก​ศิษย์​ตอบ​ว่า “พวก​เรา​มี​แค่​ขนมปัง​ห้า​ก้อน​กับ​ปลา​สอง​ตัว​เท่า​นั้น ถ้า​จะ​ให้​มี​อาหาร​พอ​ก็​ต้อง​ไป​ซื้อ​มา​เลี้ยง​พวก​เขา​ทุก​คน”


พวก​เขา​ก็​ไป​ทำ​ตาม ทุก​คน​นั่ง​ลง​เป็น​กลุ่มๆ


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite