เลวีนิติ 25:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 “ให้บอกประชาชนชาวอิสราเอลว่า ‘เมื่อเจ้าเข้าไปในแผ่นดินที่เรากำลังยกให้เจ้านี้ เจ้าต้องปล่อยให้ผืนดินได้พักผ่อนเจ็ดปีครั้ง เพื่อเป็นเกียรติกับพระยาห์เวห์ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เมื่อเจ้าทั้งหลายเข้าแผ่นดินที่เราให้เจ้านั้น ให้แผ่นดินนั้นถือสะบาโตแด่พระยาห์เวห์ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 “จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เมื่อเจ้าทั้งหลายเข้าแผ่นดินที่เราให้เจ้านั้น จงให้แผ่นดินนั้นถือสะบาโตแด่พระเยโฮวาห์ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 “จงแจ้งชนอิสราเอลว่า ‘เมื่อเจ้าทั้งหลายเข้าสู่ดินแดนซึ่งเราจะยกให้เจ้า ดินแดนนั้นจะต้องถือสะบาโตแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 “จงบอกแก่พวกยิศราเอลว่าแก่เขาทั้งหลายว่า, “เมื่อเจ้าทั้งหลายมายังประเทศเมืองที่เราจะให้นั้น, จงให้ที่ดินนั้นมีซะบาโต: คือกาลว่างเปล่าอยู่แก่พระยะโฮวา. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 “จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘เมื่อพวกเจ้าก้าวเข้าไปยังแผ่นดินที่เรามอบให้แก่เจ้า เจ้าจะต้องรักษาปีสะบาโตไว้สำหรับพระผู้เป็นเจ้า Gade chapit la |