เลวีนิติ 17:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 “ไปพูดกับอาโรน พวกลูกชายของเขาและประชาชนชาวอิสราเอล บอกพวกเขาว่า ‘นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์สั่งไว้ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 “จงกล่าวแก่อาโรนและบุตรทั้งหลายของเขา และแก่คนอิสราเอลว่า ต่อไปนี้เป็นสิ่งซึ่งพระยาห์เวห์ได้ทรงบัญชาไว้ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 “จงกล่าวแก่อาโรนและบุตรชายทั้งหลายของเขา และแก่บรรดาคนอิสราเอลว่า ต่อไปนี้เป็นสิ่งซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงบัญชาไว้ว่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 “จงกล่าวแก่อาโรนกับบรรดาบุตรชายและปวงชนอิสราเอลว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาไว้ดังนี้ว่า Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 “จงกล่าวแก่อาโรนและบุตรชายทั้งหลายของอาโรน, และแก่บรรดาพวกยิศราเอลว่าแก่เขาทั้งหลายว่า, “พระยะโฮวาตรัสสั่งแก่ท่านทั้งหลายดังนี้ว่า, Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 “จงบอกอาโรนและบุตรของเขา และชาวอิสราเอลทั้งปวงว่า ‘ต่อไปนี้เป็นสิ่งที่พระผู้เป็นเจ้าบัญชาไว้ Gade chapit la |