โยฮัน 21:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ซีโมนเปโตรพูดกับพวกเขาว่า “ผมจะไปจับปลา” พวกเขาบอกเปโตรว่า “ไปด้วย” พวกเขาทั้งหมดก็เลยออกเรือไป แต่คืนนั้นทั้งคืนพวกเขาจับปลาไม่ได้เลย Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน3 ซีโมนเปโตรบอกพวกเขาว่า “ข้าจะไปจับปลา” พวกเขาจึงพูดกับซีโมนว่า “เราจะไปด้วย” แล้วพวกเขาก็ออกไปลงเรือ แต่คืนนั้นเขาจับปลาไม่ได้เลย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ซีโมนเปโตรบอกเขาว่า “ข้าจะไปจับปลา” เขาทั้งหลายจึงพูดกับท่านว่า “เราจะไปกับท่านด้วย” เขาก็ออกไปลงเรือทันที แต่คืนนั้นเขาจับปลาไม่ได้เลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ซีโมนเปโตรบอกพวกเขาว่า “เราจะออกไปจับปลา” พวกนั้นพูดว่า “เราจะไปด้วย” พวกเขาจึงออกไปและลงเรือแต่ทั้งคืนไม่ได้อะไรเลย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ซีโมนเปโตรบอกเขาว่า. “เราจะไปจับปลา.” สาวกอื่นๆ นั้นจึงว่า, “เราจะไปด้วย.” เขาทั้งหลายลงเรือพากันไป, และในคืนวันนั้นเขาไม่ได้ปลาเลย Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 ซีโมนเปโตรพูดขึ้นว่า “เราเองจะไปจับปลา” พวกเขาพูดกับเปโตรว่า “เราไปด้วย” พวกเขาก็ออกเรือกันไป คืนนั้นพวกเขาจับปลาไม่ได้เลย Gade chapit la |