โยฮัน 18:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พวกเขาตอบว่า “เยซู ชาวนาซาเร็ธ” พระองค์จึงพูดว่า “เราเอง” (ยูดาสคนที่หักหลังพระองค์ก็ยืนอยู่ที่นั่นกับพวกนั้น) Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 เขาทูลตอบพระองค์ว่า “มาหาเยซูชาวนาซาเร็ธ” พระเยซูตรัสกับพวกเขาว่า “เราเป็นผู้นั้น” ยูดาสคนที่ทรยศพระองค์ก็ยืนอยู่กับคนเหล่านั้น Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 เขาทูลตอบพระองค์ว่า “มาหาเยซูชาวนาซาเร็ธ” พระเยซูตรัสกับเขาว่า “เราคือผู้นั้นแหละ” ยูดาสผู้ทรยศพระองค์ก็ยืนอยู่กับคนเหล่านั้นด้วย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 พวกเขาตอบว่า “เยซูชาวนาซาเร็ธ” พระเยซูตรัสว่า “เราคือผู้นั้น” (และยูดาสผู้ทรยศยืนอยู่กับพวกนั้น) Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 เขาทูลตอบพระองค์ว่า, “มาหาเยซูชาวบ้านนาซาเร็ธ.” พระเยซูตรัสแก่เขาว่า, “เราเป็นผู้นั้นแหละ.” ยูดาที่มอบพระองค์ไว้ก็ยืนอยู่กับคนเหล่านั้น. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 พวกเขาตอบว่า “เยซูแห่งเมืองนาซาเร็ธ” พระองค์กล่าวว่า “เราคือผู้นั้น” และยูดาสผู้ที่กำลังจะทรยศพระองค์ก็ยืนอยู่ที่นั่นด้วย Gade chapit la |