เยเรมีย์ 51:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 หนีไปจากบาบิโลนซะ พวกเจ้าแต่ละคนจะต้องหนีเอาชีวิตรอด อย่าหุบปากเงียบเรื่องความชั่วร้ายของพวกเขา เพราะถึงเวลาที่พระยาห์เวห์จะล้างแค้นแล้ว พระองค์จะตอบแทนพวกเขาอย่างสาสม Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน6 “จงหนีจากบาบิโลน ให้ทุกคนเอาชีวิตของตนรอดเถิด เจ้าอย่าถูกทำลายไปด้วยเพราะความผิดบาปของมัน เพราะนี่เป็นเวลาแก้แค้นของพระยาห์เวห์ เป็นการซึ่งพระองค์ทรงตอบสนอง Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 จงหนีเสียจากท่ามกลางบาบิโลน ให้ทุกคนเอาชีวิตของตนให้รอดพ้นเถิด เจ้าอย่าถูกตัดออกด้วยความชั่วช้าของเธอเลย เพราะนี่เป็นเวลาแห่งการแก้แค้นของพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงตอบสนองต่อเธอสักครั้ง Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 “จงหนีจากบาบิโลน! จงหนีเอาชีวิตรอดเถิด! อย่าพลอยถูกทำลายเพราะบาปของมัน ถึงเวลาการแก้แค้นขององค์พระผู้เป็นเจ้าแล้ว พระองค์จะทรงกระทำแก่บาบิโลนให้สาสม Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 จงหนีจากที่ท่ามกลางเมืองบาบูโลน, แลให้รอดชีวิตของตัวทุกๆ คน, อย่าให้ความฉิบหายมาถึงตัวเพราะบาปแห่งเมืองบาบูโลน, เพราะเวลานี้เป็นวันกำหนดความกริ้วแห่งพระยะโฮวา, พระองค์จะให้ความตอบแทนคืนแก่เมืองบาบูโลน. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 จงหนีไปจากบาบิโลน ให้แต่ละคนช่วยตัวเองให้รอด อย่ายอมตายเพราะการลงโทษที่แผ่นดินนั้นได้รับ เพราะนี่เป็นเวลาของการแก้แค้นของพระผู้เป็นเจ้า เป็นการสนองตอบต่อสิ่งที่พวกเขาได้กระทำ Gade chapit la |
วันนั้นจะเป็นวันแก้แค้นของพระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิตผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น เป็นวันที่พระองค์เองจะแก้แค้นศัตรูของพระองค์ ดาบจะกินจนอิ่ม และมันจะดับกระหายด้วยเลือดของพวกเขา เพราะมีการเซ่นไหว้ให้กับพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นในแผ่นดินทางเหนือริมแม่น้ำยูเฟรติส