เยเรมีย์ 39:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 จากนั้นพวกบาบิโลนก็เผาวังของกษัตริย์และบ้านเรือนของประชาชน พร้อมกับทำลายกำแพงเมืองเยรูซาเล็มลง Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 คนเคลเดียได้เผาพระราชวังและบ้านเรือนของประชาชนและพังกำแพงกรุงเยรูซาเล็มเสีย Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 คนเคลเดียได้เผาพระราชวังและบ้านเรือนของประชาชน และพังกำแพงกรุงเยรูซาเล็มเสีย Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 ทัพบาบิโลนจุดไฟเผาพระราชวัง บ้านเรือนของประชาชน และทลายกำแพงเยรูซาเล็ม Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 แล้วพวกเคเซ็ดก็เผาผลาญวังกษัตริย์แลบ้านเรือนของไพร่พลเสียด้วยไฟ, แล้วทำลายกำแพงเมืองยะรูซาเลมให้พังลง. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 ชาวเคลเดียเผาวังกษัตริย์และบ้านประชาชน และพังกำแพงเมืองเยรูซาเล็ม Gade chapit la |
แต่ถ้าเจ้าไม่ยอมฟังเรา ที่บอกให้เจ้ารักษาวันหยุดทางศาสนาให้ศักดิ์สิทธิ์ และยังคงแบกข้าวของผ่านเข้ามาในประตูเมืองเยรูซาเล็มในวันหยุดทางศาสนาแล้วละก็ เราก็จะจุดไฟในประตูเมืองเยรูซาเล็ม แล้วมันก็จะเผาป้อมปราการของเยรูซาเล็มจนวอดวาย และมันก็จะไม่มีวันดับ”