อิสยาห์ 53:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 เขาก็ถูกเอาตัวไปหลังจากที่ถูกจับและถูกตัดสินอย่างไม่เป็นธรรม และไม่มีใครสนใจในชะตากรรมของเขา เพราะเขาถูกตัดออกจากโลกของคนเป็น เขาถูกลงโทษเพราะความผิดที่คนของเขาทำ Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน8 ท่านถูกนำตัวไปด้วยการบังคับและการตัดสิน และคนในยุคสมัยของท่านนั้น มีใครเล่าที่คิดว่า ที่ท่านถูกตัดออกไปจากแผ่นดินของคนเป็นนั้น ที่ท่านถูกตีนั้นเพราะการทรยศของชนชาติของข้าพเจ้า Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 ท่านถูกนำไปจากคุกและท่านไม่ได้รับความยุติธรรมเสียเลย และผู้ใดเล่าจะประกาศเกี่ยวกับพงศ์พันธุ์ของท่าน เพราะท่านต้องถูกตัดออกไปจากแผ่นดินของคนเป็น ต้องถูกตีเพราะการละเมิดของชนชาติของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 เขาถูกนำตัวออกไปโดยการกดขี่ข่มเหงและการพิพากษา และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของเขาได้ เพราะเขาถูกตัดขาดจากดินแดนผู้มีชีวิต เขาถูกตีเพราะการล่วงละเมิดของประชากรของเรา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 เขาเสือกไสผู้นั้นไปเสียโดยไม่เป็นธรรม, และมีใครใส่ใจในโชคชะตาของคนนั้นเล่า, ว่าเขาได้ถูกฉุดคร่าไปจากเมืองมนุษย์อย่างไร, หรือว่าเพราะความล่วงละเมิดของพวกเรา, เขาผู้นั้นจึงได้ถูกโบยตีให้ถึงตาย? Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 พระองค์ถูกนำไปด้วยการกดขี่และตัดสิน และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของพระองค์ได้ เพราะพระองค์ถูกตัดขาดจากดินแดนของคนเป็น และถูกลงโทษเพราะการล่วงละเมิดของชนชาติของข้าพเจ้า Gade chapit la |